Translations by Josef Andersson
Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
157. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2014-08-22 |
Huruvida åtgärden anses viktig. Då TRUE visar proxyn för verktygsobjektet för denna åtgärd text i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-läge.
|
|
159. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2014-09-02 |
Då TRUE döljs tomma menyombud för denna åtgärd.
|
|
2014-08-22 |
Då TRUE döljs tomma menyproxies för denna åtgärd.
|
|
171. |
Accelerator Group
|
|
2014-08-22 |
Snabbtangentsgrupp
|
|
172. |
The accelerator group the actions of this group should use.
|
|
2014-08-22 |
Snabbtangentsgruppen åtgärderna i den här gruppen ska använda.
|
|
175. |
Use Action Appearance
|
|
2014-08-22 |
Använd utseende för åtgärd
|
|
198. |
The padding to insert at the top of the widget.
|
|
2014-09-07 |
Den utfyllnad som ska infogas överst i gränssnittskomponenten.
|
|
200. |
The padding to insert at the bottom of the widget.
|
|
2014-09-07 |
Den utfyllnad som ska infogas nederst i gränssnittskomponenten.
|
|
202. |
The padding to insert at the left of the widget.
|
|
2014-09-07 |
Den utfyllnad som ska infogas till vänster om gränssnittskomponenten.
|
|
204. |
The padding to insert at the right of the widget.
|
|
2014-09-07 |
Den utfyllnad som ska infogas till höger om gränssnittskomponenten.
|
|
212. |
The content type used by the open with object
|
|
2014-08-22 |
Innehållstypen som används av öppna med-objektet
|
|
216. |
Whether the widget should show the default application
|
|
2014-09-02 |
Huruvida gränssnittskomponenten ska visa standardprogram
|
|
2014-08-22 |
Huruvida gränssnittskomponentenen ska visa standardprogram
|
|
218. |
Whether the widget should show recommended applications
|
|
2014-08-22 |
Huruvida gränssnittskomponenten ska visa rekommenderade program
|
|
220. |
Whether the widget should show fallback applications
|
|
2014-08-22 |
Huruvida gränssnittskomponenten ska visa program att falla tillbaka på
|
|
222. |
Whether the widget should show other applications
|
|
2014-08-22 |
Huruvida gränssnittskomponenten ska visa övriga program
|
|
224. |
Whether the widget should show all applications
|
|
2014-08-22 |
Huruvida gränssnittskomponenten ska visa alla program
|
|
225. |
Widget's default text
|
|
2014-08-22 |
Gränssnittskomponentens standardtext
|
|
236. |
TRUE if the window should show a menubar at the top of the window
|
|
2014-08-22 |
TRUE om fönstret ska visa en menyrad överst i fönstret
|
|
248. |
Aspect ratio if obey_child is FALSE
|
|
2014-08-22 |
Bildförhållande om obey_child är FALSE
|
|
250. |
Force aspect ratio to match that of the frame's child
|
|
2014-09-02 |
Tvinga bildförhållande för att matcha det av ramens barn
|
|
2014-09-02 |
Tvinga bildförhållande för att matcha det av ramens barn
|
|
2014-08-22 |
Tvinga bildförhållande för att matcha den av ramens barn
|
|
276. |
If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE kommer barnet att visas i en sekundär grupp med barn. Användbart exempelvis för hjälpknappar
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE kommer barnet att visas i en sekundär grupp med barn. Användbart exempelvis för hjälpknappar
|
|
278. |
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE kommer barnet inte att vara ämnat för homogena storlekar
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE kommer barnet inte att vara ämnat för homogena storlekar
|
|
287. |
Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels
|
|
2014-08-22 |
Extra utrymme att placera mellan barnet och dess grannar i bildpunkter
|
|
2014-08-22 |
Extra utrymme att placera mellan barnet och dess grannar i bildpunkter
|
|
294. |
Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget
|
|
2014-08-22 |
Texten på etikettgränssnittskomponenten inuti knappen, om knappen innehåller en etikettgränssnittskomponent
|
|
296. |
If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key
|
|
2014-08-22 |
Om detta är angivet kommer en understrykning i texten att indikera att nästa tecken ska användas som en snabbtangent
|
|
305. |
Image widget
|
|
2014-08-22 |
Bildkomponent
|
|
306. |
Child widget to appear next to the button text
|
|
2014-08-22 |
Barnkomponent att visa bredvid knapptexten
|
|
2014-08-22 |
Barnkomponent att visa bredvid knapptexten
|
|
309. |
Default Spacing
|
|
2014-08-22 |
Standardavstånd
|
|
311. |
Default Outside Spacing
|
|
2014-08-22 |
Standardavstånd på utsidan
|
|
314. |
How far in the x direction to move the child when the button is depressed
|
|
2014-09-02 |
Hur långt bort i x-riktningen barnet ska flyttas då knappen trycks ner
|
|
2014-09-02 |
Hur långt bort i x-riktningen barnet ska flyttas då knappen trycks ner
|
|
316. |
How far in the y direction to move the child when the button is depressed
|
|
2014-09-02 |
Hur långt bort i y-riktningen barnet ska flyttas då knappen trycks ner
|
|
2014-09-02 |
Hur långt bort i y-riktningen barnet ska flyttas då knappen trycks ner
|
|
330. |
If TRUE, a heading is displayed
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE visas ett tabellhuvud
|
|
332. |
If TRUE, day names are displayed
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE visas dagsnamn
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE visas dagsnamn
|
|
334. |
If TRUE, the selected month cannot be changed
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE kan den markerade månaden inte ändras
|
|
336. |
If TRUE, week numbers are displayed
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE visas veckonummer
|
|
342. |
If TRUE, details are shown
|
|
2014-08-22 |
Om TRUE visas detaljer
|
|
361. |
Edit Widget
|
|
2014-08-22 |
Redigera komponent
|
|
362. |
The widget currently editing the edited cell
|
|
2014-08-22 |
Gränssnittskomponenten som för närvarande redigerar den redigerade cellen
|
|
373. |
Accelerator modifiers
|
|
2014-09-02 |
Snabbtangentsmodifierare
|
|
2014-08-22 |
Snabbtangentsmodiferare
|