Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
582. |
Scale type
|
|
2013-05-01 |
Tipo di scale
|
|
586. |
Whether the swatch is selectable
|
|
2013-05-01 |
Indica se lo swatch è selezionabile
|
|
596. |
Add tearoffs to menus
|
|
2013-05-01 |
Aggiunge gli elementi per staccare i menù
|
|
597. |
Whether dropdowns should have a tearoff menu item
|
|
2013-05-01 |
Indica se i menù a comparsa devono avere un elemento per il distaccamento del menù
|
|
601. |
Tearoff Title
|
|
2013-05-01 |
Nome del menù staccato
|
|
602. |
A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off
|
|
2013-05-01 |
Un titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menù viene staccato
|
|
604. |
Whether the combo's dropdown is shown
|
|
2013-05-01 |
Indica se il menù a comparsa del combo viene mostrato
|
|
606. |
Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty
|
|
2013-05-01 |
Indica se il pulsante del menù a comparsa è sensibile quando il modello è vuoto
|
|
608. |
Entry Text Column
|
|
2013-05-01 |
Colonna testo entry
|
|
609. |
The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE
|
|
2013-05-01 |
La colonna nel modello del combo box a cui associare le stringhe della entry, se la combo box è stata creata con #GtkComboBox:has-entry = %TRUE
|
|
611. |
The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model
|
|
2013-05-01 |
La colonna nel modello del combo box che fornisce gli ID dei valori nel modello
|
|
614. |
Popup Fixed Width
|
|
2013-04-30 |
Pop-up dimensione fissa
|
|
2012-04-17 |
Popup larghezza fissa
|
|
615. |
Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box
|
|
2013-05-01 |
Indica se la larghezza del pop-up debba essere fissa e corrispondere a quella allocata per il combo box
|
|
2012-04-17 |
Indica se la larghezza del popup debba essere fissa corrispondente a quella della casella combinata
|
|
617. |
Whether dropdowns should look like lists rather than menus
|
|
2013-05-01 |
Indica se i menù a comparsa assomigliano a degli elenchi piuttosto che a dei menù
|
|
628. |
Subproperties
|
|
2013-04-30 |
Sotto-proprietà
|
|
629. |
The list of subproperties
|
|
2013-04-30 |
L'elenco delle sotto-proprietà
|
|
2012-04-17 |
Elenco delle sottoproprietà
|
|
630. |
Animated
|
|
2013-04-30 |
Animato
|
|
631. |
Set if the value can be animated
|
|
2013-04-30 |
Indica se il valore può essere animato
|
|
633. |
The numeric id for quick access
|
|
2013-05-01 |
L'ID numero per un accesso rapido
|
|
634. |
Inherit
|
|
2013-04-30 |
Inerita
|
|
635. |
Set if the value is inherited by default
|
|
2013-05-01 |
Impostare se il valore viene ereditato come impostazione predefinita
|
|
2012-04-17 |
Imposta se il valore è ereditato in modo predefinito
|
|
637. |
The initial specified value used for this property
|
|
2013-04-30 |
Il valore iniziale utilizzato per questa proprietà
|
|
687. |
Show text in the entry when it's empty and unfocused
|
|
2013-05-01 |
Mostra un testo nella entry quando è vuota e non ha il focus
|
|
2012-04-17 |
Mostra il testo nel campo quando è vuoto e non ha il focus
|
|
725. |
The auxiliary completion object
|
|
2013-04-30 |
L'oggetto completamento ausiliario
|
|
727. |
Purpose of the text field
|
|
2013-05-01 |
Scopo del campo testo
|
|
728. |
hints
|
|
2013-04-30 |
Suggerimenti
|
|
729. |
Hints for the text field behaviour
|
|
2013-05-01 |
Suggerimenti per il comportamento del campo testo
|
|
730. |
A list of style attributes to apply to the text of the label
|
|
2013-05-01 |
Un elenco di attributi di stile da applicare al testo dell'etichetta
|
|
766. |
Resize toplevel
|
|
2013-05-01 |
Ridimensiona livello superiore
|
|
767. |
Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing
|
|
2013-05-01 |
Indica se l'estensore debba ridimensionare la finestra di livello superiore nell'espansione e nella chiusura
|
|
801. |
The title of the font chooser dialog
|
|
2013-05-01 |
Il titolo della finestra di selezione caratteri
|
|
812. |
Font description
|
|
2013-05-01 |
Descrizione tipo carattere
|
|
813. |
Show preview text entry
|
|
2013-05-01 |
Mostra testo di anteprima
|
|
814. |
Whether the preview text entry is shown or not
|
|
2013-05-01 |
Indica se il testo di anteprima debba essere mostrato o meno
|
|
872. |
Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon
|
|
2018-02-25 |
Dimensione simbolica da usare per le icone predefinite, l'insieme di icone o le icone con nome
|
|
881. |
Child widget to appear next to the menu text
|
|
2013-05-01 |
Widget figlio da mostrare a fianco del testo del menù
|
|
905. |
The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed
|
|
2018-02-25 |
Il widget attivato alla pressione sulla tastiera dell'acceleratore dell'etichetta
|
|
916. |
Currently filled value level
|
|
2013-05-01 |
Livello del riempimento attuale
|
|
917. |
Currently filled value level of the level bar
|
|
2013-05-01 |
Il livello di riempimento attuale della barra
|
|
918. |
Minimum value level for the bar
|
|
2013-05-01 |
Minimo valore possibile per la barra
|
|
919. |
Minimum value level that can be displayed by the bar
|
|
2013-05-01 |
Minimo valore possibile che può essere visualizzato dalla barra
|
|
920. |
Maximum value level for the bar
|
|
2013-05-01 |
Massimo valore possibile per la barra
|
|
921. |
Maximum value level that can be displayed by the bar
|
|
2013-05-01 |
Massimo valore possibile che può essere visualizzato dalla barra
|
|
922. |
The mode of the value indicator
|
|
2013-05-01 |
La modalità del valore indicatore
|
|
923. |
The mode of the value indicator displayed by the bar
|
|
2013-05-01 |
La modalità del valore indicatore visualizzato dalla barra
|