Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

13071316 of 1911 results
1307.
Minimum Content Width
Minimalna širina sadržaja
Translated by Javier Jardón
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:665
1308.
The minimum width that the scrolled window will allocate to its content
Najmanja širina koju će pomjeren prozor da dodijeli svom sadržaju
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:666
1309.
Minimum Content Height
Minimalna visina sadržaja
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:679
1310.
The minimum height that the scrolled window will allocate to its content
Najmanja visina koju će pomjeren prozor da dodijeli svom sadržaju
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:680
1311.
Kinetic Scrolling
Kinetičko klizanje
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:694
1312.
Kinetic scrolling mode.
Režim kinetičkog klizanja.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in gtk/gtkscrolledwindow.c:695
1313.
Draw
Crtaj
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
1314.
Whether the separator is drawn, or just blank
Da li je linija razdvajanja iscrtana ili je samo prazan prostor
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
1315.
Double Click Time
Vrijeme za dvostruki klik
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtksettings.c:392
1316.
Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)
Maksimalno dozvoljeno vrijeme između dva klika da bi se smatralo dvostrukim klikom (u milisekundama)
Translated by Kenan Hadžiavdić
Located in gtk/gtksettings.c:391
13071316 of 1911 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ask Hjorth Larsen, Javier Jardón, Kenan Hadžiavdić, Samir Ribić, Stefan Ivanović.