|
10.
|
|
|
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
警告: random_seed 檔案大小無效 - 不予採用
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:488
|
|
11.
|
|
|
can't read ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法讀取 ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:496
|
|
12.
|
|
|
note: random_seed file not updated
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
請注意: random_seed 檔案未更新
|
|
Translated by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:534
|
|
13.
|
|
|
can't create ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法建立 ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
g10/tdbio.c:535
|
|
14.
|
|
|
can't write ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法寫入 ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
|
|
15.
|
|
|
can't close ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法關閉 ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:612
|
|
16.
|
|
|
WARNING: using insecure random number generator!!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
警告: 正在使用不安全的隨機數字產生器!!
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:857
|
|
17.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/random.c:858
|
|
18.
|
|
|
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
請稍待片刻,系統此時正在蒐集亂數。如果你會覺得無聊的話,
不妨做些別的事,這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
請稍待片刻, 系統此時正在蒐集亂數. 如果你會覺得無聊的話,
不妨做些別的事, 這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好.
|
|
|
Suggested by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/rndegd.c:200
|
|
19.
|
|
|
Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
隨機位元組不夠多。請多做一些有的沒的事情,
這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
隨機位元組不夠多. 請多做一些有的沒的事情,
這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)
|
|
|
Suggested by
Jedi
|
|
|
|
Located in
cipher/rndlinux.c:130
|