|
1121.
|
|
|
WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: sub-chave de assinatura %s tem a certificação cruzada inválida
|
|
Translated and reviewed by
Xamusk
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:111
|
|
1122.
|
|
|
public key %s is %lu second newer than the signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a chave pública %s é %lu segundo mais nova que a assinatura
|
|
Translated and reviewed by
Gustavo Franco
|
In upstream: |
|
a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:191
|
|
1123.
|
|
|
public key %s is %lu seconds newer than the signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a chave pública %s é %lu segundos mais nova que a assinatura
|
|
Translated and reviewed by
Gustavo Franco
|
In upstream: |
|
a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:192
|
|
1124.
|
|
|
key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a chave %s foi criada %lu segundo no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)
|
|
Translated and reviewed by
Gustavo Franco
|
In upstream: |
|
a chave foi criada %lu segundo no futuro
(viagem no tempo ou problema no relógio)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:203
|
|
1125.
|
|
|
key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a chave %s foi criada %lu segundos no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)
|
|
Translated and reviewed by
Gustavo Franco
|
In upstream: |
|
a chave foi criada %lu segundos no futuro
(viagem no tempo ou problema no relógio)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:205
|
|
1126.
|
|
|
NOTE: signature key %s expired %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
NOTA: assinatura da chave %s expirou %s
|
|
Translated and reviewed by
Licio Fonseca
|
In upstream: |
|
NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:219
|
|
1127.
|
|
|
assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
assumindo assinatura incorreta da chave %s devido a algo crítico desconhecido
|
|
Translated and reviewed by
Licio Fonseca
|
In upstream: |
|
assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:333
|
|
1128.
|
|
|
key %s : no subkey for subkey revocation signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
chave %s : sem subchave para ligação de chaves
|
|
Translated and reviewed by
Licio Fonseca
|
In upstream: |
|
chave %08lX : sem subchave para ligação de chaves
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:591
|
|
1129.
|
|
|
key %s : no subkey for subkey binding signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
chave %s : sem subchave para ligação de chaves
|
|
Translated and reviewed by
Licio Fonseca
|
In upstream: |
|
chave %08lX : sem subchave para ligação de chaves
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:617
|
|
1130.
|
|
|
WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: incapaz para %% expandir a notação (grande demais). Usar-se unexpanded
|
|
Translated and reviewed by
Licio Fonseca
|
|
|
|
Located in
g10/sign.c:90
|