|
185.
|
|
|
there is a secret key for public key " %s "!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
esta é uma chave secreta para a chave pública " %s "!
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
há uma chave secreta para esta chave pública!
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/delkey.c:204
|
|
186.
|
|
|
use option "--delete-secret-keys" to delete it first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
use a opção "--delete-secret-keys" para deletá-la primeiro.
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
use a opção "--delete-secret-key" para deletá-la antes.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/delkey.c:206
|
|
187.
|
|
|
error creating passphrase: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erro na criação da frase secreta: %s
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
|
|
188.
|
|
|
can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível utilizar um pacote simétrico ESK obrigatório para o modem S2K
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:216
|
|
189.
|
|
|
using cipher %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
usando criptografia: %s
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
assinatura falhou: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:229
|
|
190.
|
|
|
` %s ' already compressed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
` %s ' realmente comprimido
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
%lu chaves processadas
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
|
|
191.
|
|
|
WARNING: ` %s ' is an empty file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: ` %s ' é um arquivo vazio
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
|
|
192.
|
|
|
you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
você pode encriptar somente para chaves RSA de 2048 bits ou menor no modo --pgp2
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:454
|
|
193.
|
|
|
reading from ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
lendo de ` %s '
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:478
|
|
194.
|
|
|
unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
habilitado o uso da criptografia IDEA para todas as chaves que você está encriptando
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/encode.c:506
|