Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2011-08-24 |
Менять ли ориентацию планшета автоматически или нет.
|
|
35. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2011-08-24 |
Включите, чтобы только перемещать курсор при касании планшета.
|
|
57. |
The duration a display profile is valid
|
|
2011-08-24 |
Длительность корректности профиля монитора
|
|
58. |
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
2011-08-24 |
Количество дней, после которого цветовой профиль монитора считается некорректным.
|
|
59. |
The duration a printer profile is valid
|
|
2011-08-24 |
Длительность корректности профиля принтера
|
|
60. |
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
2011-08-24 |
Количество дней, после которого цветовой профиль принтера считается некорректным.
|
|
145. |
Percentage considered low
|
|
2011-08-24 |
Значение процента заряда, который считается низким
|
|
146. |
The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-08-24 |
Процент заряда батареи, который считается низким. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
147. |
Percentage considered critical
|
|
2011-08-24 |
Значение процента заряда, который считается критическим
|
|
148. |
The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-08-24 |
Процент заряда батареи, который считается критическим. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
149. |
Percentage action is taken
|
|
2011-08-24 |
Назначено действие на основе процента заряда
|
|
150. |
The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false.
|
|
2011-08-24 |
Процент заряда батареи, при котором выполняется действие для критического уровня. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
151. |
The time remaining when low
|
|
2011-08-24 |
Оставшееся время, считающееся низким
|
|
152. |
The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-08-24 |
Оставшееся время работы от батареи, которое считается низким. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
153. |
The time remaining when critical
|
|
2011-08-24 |
Оставшееся время, считающееся критическим
|
|
154. |
The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-08-24 |
Оставшееся время работы от батареи, которое считается критическим. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
155. |
The time remaining when action is taken
|
|
2011-08-24 |
Назначено действие на основе оставшегося времени
|
|
156. |
The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true.
|
|
2011-08-24 |
Оставшееся время работы от батареи в секундах при назначении действия для критической ситуации. Допустимо только, если use-time-for-policy равно false.
|
|
157. |
Whether to use time-based notifications
|
|
2011-08-24 |
Использовать уведомления на основе времени
|
|
158. |
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
2011-08-24 |
Нужно ли использовать уведомления на основе времени. Если установлено в false, то учитывать процентное изменение, чем можно исправить некорректный ACPI BIOS.
|
|
159. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
2011-08-24 |
Если нужно показывать предупреждение об отзыве батареи для сломанной батареи
|
|
160. |
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
2011-08-24 |
Если нужно показывать предупреждение об отзыве батареи для сломанной батареи. Установите в false, если знаете, что батарея в порядке.
|
|
166. |
Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections.
|
|
2011-08-24 |
Использовать соединения WiFi (беспроводную сеть) для проверки обновлений. Загрузка пакетов по проводному подключению может быть быстрее, VPN или прокси также могут быть доступными только через проводное подключение.
|
|
169. |
Automatically install these types of updates
|
|
2011-08-24 |
Автоматически устанавливать эти типы обновлений
|
|
170. |
Automatically install these types of updates.
|
|
2011-08-24 |
Автоматически устанавливать эти типы обновлений.
|
|
187. |
Notify the user when distribution upgrades are available
|
|
2011-08-24 |
Уведомлять пользователя о наличии обновлений для дистрибутива
|
|
214. |
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
|
|
2011-08-24 |
Порядок субпиксельных элементов на ЖК-мониторе; только если установлен тип сглаживания «rgba». Возможные значения: «rgb» (красный слева, наиболее часто), «bgr» (синий слева), «vrgb» (красный сверху), «vbgr» (красный снизу).
|
|
251. |
Mount Helper
|
|
2011-08-24 |
Помощник монтирования
|
|
252. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2011-08-24 |
Автомонтируемые и автозапускаемые подключаемые устройства
|
|
272. |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2011-08-24 |
Вы только что вставили цифровой медиаплеер.
|
|
285. |
Color plugin
|
|
2011-08-24 |
Модуль цвета
|
|
286. |
Recalibrate now
|
|
2011-08-24 |
Перекалибровать сейчас
|
|
287. |
Recalibration required
|
|
2011-08-24 |
Требуется перекалибровка
|
|
288. |
The display '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2011-08-24 |
Монитор «%s» должен быть перекалиброван как можно скорее.
|
|
289. |
The printer '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2011-08-24 |
Принтер «%s» должен быть перекалиброван как можно скорее.
|
|
290. |
GNOME Settings Daemon Color Plugin
|
|
2011-08-24 |
Модуль цвета для службы параметров GNOME
|
|
291. |
Color calibration device added
|
|
2011-08-24 |
Добавлено устройство калибровки цвета
|
|
292. |
Color calibration device removed
|
|
2011-08-24 |
Удалено устройство калибровки цвета
|
|
315. |
Show _Keyboard Layout...
|
|
2011-08-24 |
Показать раскладку _клавиатуры…
|
|
316. |
Region and Language Settings
|
|
2011-08-24 |
Настройки местоположения и языка
|
|
333. |
%i %s %i %s
|
|
2011-08-24 |
%i %s %i %s
|
|
336. |
provides %s laptop runtime
|
|
2011-08-24 |
позволяет проработать ноутбуку %s
|
|
337. |
%s %s remaining
|
|
2011-08-24 |
%s может проработать ещё %s
|
|
338. |
%s %s until charged
|
|
2011-08-24 |
До полного заряда %s осталось %s
|
|
339. |
provides %s battery runtime
|
|
2011-08-24 |
позволяет проработать от батареи %s
|
|
340. |
Product:
|
|
2011-08-24 |
Элемент:
|
|
343. |
Charged
|
|
2011-08-24 |
Заряжен
|
|
347. |
Vendor:
|
|
2011-08-24 |
Производитель:
|
|
351. |
Charge time:
|
|
2011-08-24 |
Время заряда:
|
|
352. |
Discharge time:
|
|
2011-08-24 |
Время разряда:
|