|
4.
|
|
|
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille
|
|
|
|
Obezbjeđuje pristup grafičkom okruženju preko sintetizovanog govora i / ili za pisma za slijepe
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../orca.desktop.in.h:3
|
|
5.
|
|
|
Orca Preferences for %s
|
|
|
|
Orca postavke za %s
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
../src/orca/app_gui_prefs.py:136
|
|
6.
|
|
|
Unbound
|
|
|
Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
do not currently have an associated key binding.
|
|
|
|
Nedodjeljeno
|
|
Translated by
Alen Galinec
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/orca/guilabels.py:400
|
|
7.
|
|
|
No application has focus.
|
|
|
Translators: This message presents the fact that no accessible application has
has keyboard focus.
|
|
|
|
Nijedna aplikacija trenutno nema fokus.
|
|
Translated and reviewed by
Alen Galinec
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:1847
|
|
8.
|
|
|
Starting Orca Preferences for %s.
|
|
|
Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI for
allowing users to set application specific settings from within Orca for
the application that currently has focus.
|
|
|
|
Pokrećem Orca preference za %s.
|
|
Translated and reviewed by
Alen Galinec
|
|
|
|
Located in
../src/orca/messages.py:1161
|
|
9.
|
|
|
bookmark entered
|
|
|
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when a new bookmark has been entered into the list
of bookmarks.
|
|
|
|
oznaka unesena
|
|
Translated and reviewed by
KerimB
|
|
|
|
Located in
src/orca/messages.py:70
|
|
10.
|
|
|
bookmark is current object
|
|
|
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object is the same object
pointed to by a given bookmark.
|
|
|
|
oznaka je trenutni objekat
|
|
Translated and reviewed by
KerimB
|
|
|
|
Located in
../src/orca/messages.py:67
|
|
11.
|
|
|
bookmark and current object have same parent
|
|
|
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
|
|
|
|
oznaka i trenutni objekat imaju istog roditelja
|
|
Translated and reviewed by
KerimB
|
|
|
|
Located in
../src/orca/messages.py:74
|
|
12.
|
|
|
shared ancestor %s
|
|
|
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
|
|
|
|
dijeljeni predci %s
|
|
Translated and reviewed by
KerimB
|
|
|
|
Located in
../src/orca/messages.py:81
|
|
13.
|
|
|
comparison unknown
|
|
|
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
|
|
|
|
nepoznata usporedba
|
|
Translated and reviewed by
Alen Galinec
|
|
|
|
Located in
../src/orca/messages.py:60
|