Translations by Arangel Angov

Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
10.
Invalid byte sequence in conversion input
2006-02-26
Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето
11.
Error during conversion: %s
2006-02-26
Грешка при конвертирање: %s
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2006-02-26
Конвертирањето од %s' во '%s' не е поддржано
14.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2006-02-26
Не можам да го отворам конверторот од '%s' до '%s'
312.
internal error
2007-08-15
внатрешна грешка
548.
No valid bookmark file found in data dirs
2006-09-18
Не е пронајдена валидна датотека за обележувач во дирекориумите со податоци
556.
Partial character sequence at end of input
2006-02-26
Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот
557.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2006-02-26
Не можам да го конвертирам '%s' во енкодингот '%s'
558.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2006-02-26
'%s' не е апсолутна адреса која што ја користи шемата на датотеката
559.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2006-02-26
Локалното URI '%s' може да не користи '#'
560.
The URI '%s' is invalid
2006-02-26
'%s' е невалиден URI
561.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2006-02-26
Името на хостот на URI %s е невалидно
562.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2006-02-26
'%s' содржи невалидни посебни карактери
563.
The pathname '%s' is not an absolute path
2006-02-26
Патеката '%s' не е апсолутна патека
564.
Invalid hostname
2006-02-26
Невалидно име на хост
609.
Error opening directory '%s': %s
2006-02-26
Грешка при отворање на директориумот '%s': %s
610.
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
2006-02-26
Не можам да алоцирам %lu бајти за да ја прочитам датотеката "%s"
611.
Error reading file '%s': %s
2006-02-26
Грешка при читањето на датотеката '%s': %s
613.
Failed to read from file '%s': %s
2006-02-26
Не успеав да прочитам од датотеката '%s': %s
614.
Failed to open file '%s': %s
2006-02-26
Не успеав да ја отворам датотеката '%s': %s
615.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да ги добијам атрибутите на датотеката '%s': fstat() failed: %s
616.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да ја отворам датотеката '%s': fdopen() failed: %s
617.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да ја реименувам датотеката '%s' во '%s': g_rename() не успеа: %s
618.
Failed to create file '%s': %s
2006-02-26
Не успеав да ја креирам датотеката '%s': %s
619.
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да ја отворам датотеката '%s' за запишување: fdopen() не успеа: %s
620.
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да запишам во датотеката '%s': fwrite() не успеа: %s
623.
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
2006-02-26
Не успеав да ја затворам датотeката '%s': fclose() не успеа: %s
624.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2006-02-26
Постоечката датотека '%s' не може да биде отстранета: g_unlink()·не успеа за: %s
625.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2006-02-26
Мострата '%s' е невалидна, не треба да содржи '%s'
627.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2006-02-26
Не успеав да ја прочитам симболичката врска '%s': %s
628.
Symbolic links not supported
2006-02-26
Симболичките врски не се поддржани
629.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2006-02-26
Не можам да го отворам конверторот од '%s' до '%s': %s
630.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2006-02-26
Не можам да направам грубо читање во g_io_channel_read_line_string
631.
Leftover unconverted data in read buffer
2006-02-26
Преостанати неконвертирани податоци во баферот за читање
632.
Channel terminates in a partial character
2006-02-26
Каналот се терминира во парцијален карактер
633.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2006-02-26
Неможам да читам во g_io_channel_read_to_end
634.
Valid key file could not be found in search dirs
2007-08-15
Не е пронајден валиден клуч во директориумите за пребарување
635.
Not a regular file
2006-02-26
Не е обична датотека
636.
Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment
2006-02-26
Клучната датотека содржи линија '%s'· која што не е пар на клучна вредност, група или коментар
638.
Key file does not start with a group
2006-02-26
Клучната датотека не започнува со група
640.
Key file contains unsupported encoding '%s'
2006-02-26
Клучната датотека содржи неподдржан енкодинг '%s'·
641.
Key file does not have group '%s'
2006-02-26
Клучната датотека не ја содржи групата '%s'
642.
Key file does not have key '%s'
2006-02-26
Клучната датотека не го содржи клучот '%s'
643.
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
2006-02-26
Клучната датотека го содржи клучот '%s' со вредноста '%s' која што не е UTF-8
647.
Key file does not have key '%s' in group '%s'
2006-02-26
Клучната датотека не содржи клуч во '%s' во групата '%s'
648.
Key file contains escape character at end of line
2006-02-26
Клучната датотека содржи специјални карактери на крајот на линијата
649.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2006-02-26
Клучната датотека содржи невалидни посебни карактери '%s'
650.
Value '%s' cannot be interpreted as a number.
2006-02-26
Вредноста '%s' неможе да биде препознаена како број.
651.
Integer value '%s' out of range
2006-02-26
Целобројната вредност '%s' е надвор од опсегот
653.
Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.
2006-02-26
Вредноста '%s' не може да биде препознаена како boolean.