Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 207 results
~
regular expression too large
2008-01-12
expression régulière trop grande
~
repeating a DEFINE group is not allowed
2008-01-12
la répétition d'un groupe DEFINE n'est pas autorisée
~
\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number
2008-01-12
\g n'est pas suivi d'un nom accolé ou d'un nombre accolé différent de zéro
~
unrecognized character follows \
2008-01-12
un caractère non reconnu suit \
~
case-changing escapes (\l, \L, \u, \U) are not allowed here
2008-01-12
Les échappements de changement de casse (\l, \L, \u, \U) ne sont pas autorisés ici
~
unrecognized character after (?
2008-01-12
caractère non reconnu après (?
4.
Stream is already closed
2008-01-12
Le flux est déjà fermé
6.
Operation was cancelled
2008-01-12
L'opération a été annulée
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2008-01-12
La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en charge
15.
%s type
2008-01-12
Type %s
16.
Unknown type
2008-01-12
Type inconnu
17.
%s filetype
2008-01-12
Type de fichier %s
20.
Unexpected early end-of-stream
2008-01-12
Fin précoce de flux inattendue
169.
Unnamed
2008-01-12
Sans nom
170.
Desktop file didn't specify Exec field
2008-01-12
Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec
171.
Unable to find terminal required for application
2008-01-12
Impossible de trouver le terminal requis par l'application
172.
Can't create user application configuration folder %s: %s
2008-01-12
Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour l'utilisateur : %s
173.
Can't create user MIME configuration folder %s: %s
2008-01-12
Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : %s
175.
Can't create user desktop file %s
2008-01-12
Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur
176.
Custom definition for %s
2008-01-12
Définition personnalisée pour %s
177.
drive doesn't implement eject
2008-01-12
le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)
179.
drive doesn't implement polling for media
2008-01-12
le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)
188.
Operation not supported
2008-01-12
Opération non prise en charge
189.
Containing mount does not exist
2008-01-12
Le point de montage conteneur n'existe pas
190.
Can't copy over directory
2008-01-12
Impossible de copier par dessus un répertoire
191.
Can't copy directory over directory
2008-01-12
Impossible de copier un répertoire par dessus un autre
192.
Target file exists
2008-01-12
Le fichier cible existe
193.
Can't recursively copy directory
2008-01-12
Impossible de copier récursivement un répertoire
197.
Invalid symlink value given
2008-01-12
Valeur de lien symbolique donnée non valide
198.
Trash not supported
2008-01-12
La corbeille n'est pas prise en charge
199.
File names cannot contain '%c'
2008-01-12
Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »
200.
volume doesn't implement mount
2008-01-12
le volume n'implémente pas « mount »
202.
Enumerator is closed
2008-01-12
L'énumérateur est fermé
203.
File enumerator has outstanding operation
2008-01-12
L'énumérateur du fichier a une opération en cours
204.
File enumerator is already closed
2008-01-12
L'énumérateur du fichier est déjà fermé
207.
Stream doesn't support query_info
2008-01-12
Le flux ne prend pas en charge query_info
208.
Seek not supported on stream
2008-01-12
La recherche n'est pas prise en charge sur le flux
209.
Truncate not allowed on input stream
2008-01-12
La troncature n'est pas autorisée sur le flux en entrée
210.
Truncate not supported on stream
2008-01-12
La troncature n'est pas prise en charge sur le flux
224.
Input stream doesn't implement read
2008-01-12
Le flux en entrée n'implémente pas « read »
225.
Stream has outstanding operation
2008-01-12
Le flux a une opération en cours
297.
Invalid filename %s
2008-01-12
Nom de fichier non valide : %s
298.
Error getting filesystem info: %s
2008-01-12
Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s
299.
Can't rename root directory
2008-01-12
Impossible de renommer le répertoire racine
300.
Error renaming file: %s
2008-01-12
Erreur au renommage du fichier : %s
302.
Invalid filename
2008-01-12
Nom de fichier non valide
303.
Can't open directory
2008-01-12
Impossible d'ouvrir le répertoire
304.
Error opening file: %s
2008-01-12
Erreur à l'ouverture du fichier : %s
305.
Error removing file: %s
2008-01-12
Erreur à la suppression du fichier : %s
306.
Error trashing file: %s
2008-01-12
Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s