Translations by Krasimir Chonov

Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
~
Abstract unix domain socket addresses not supported on this system
2009-08-15
На тази система не се поддържат сокет адреси на абстрактен unix
~
GSocketControlMessage not supported on windows
2009-08-15
GSocketControlMessage не се поддържа от Windows
~
No service record for '%s'
2009-08-15
Няма запис за услуга за '%s'
12.
Cancellable initialization not supported
2009-08-15
Не се поддържа отказване на инициализиране
44.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2014-11-14
Шината на сесията D-Bus не е стартирана. Автоматичното ѝ стартиране бе също неуспешно
89.
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
2014-11-14
Съобщение SIGNAL: Полето PATH в заглавната част използва запазената стойност „/org/freedesktop/DBus/Local“
90.
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
2014-11-14
Съобщение SIGNAL: Полето INTERFACE в заглавната част използва запазената стойност „org.freedesktop.DBus.Local“
96.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2014-11-14
Срещнат е масив с дължина %u байт. Максималната дължина е 2²⁶ (64 MiB)
Срещнат е масив с дължина %u байта. Максималната дължина е 2²⁶ (64 MiB)
107.
Cannot serialize message:
2014-11-14
Неуспешна сериализация на съобщението:
170.
Desktop file didn't specify Exec field
2014-11-14
Във файла „.desktop“ липсва поле за изпълнение
175.
Can't create user desktop file %s
2014-11-14
Не може да се създаде файл „.desktop“ — „%s“
178.
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
2009-08-14
устройството не позволява изваждане или изваждане_с_операция
180.
drive doesn't implement start
2009-08-14
устройство не позволява стартиране
181.
drive doesn't implement stop
2009-08-14
устройството не позволява спиране
196.
Can't copy special file
2009-03-17
Не може да се копира специален файл
222.
Not enough space for socket address
2009-08-14
Няма достатъчно свободно място за адрес на сокет
223.
Unsupported socket address
2009-08-14
Неподдържан адрес на сокет
238.
name of the output file
2014-11-14
име на изходния файл
277.
--strict was specified; exiting.
2014-11-14
Указано е „--strict“, изход.
337.
Error setting modification or access time: %s
2009-08-15
Грешка при задаване на промяна или време за достъп: %s
355.
Error removing old file: %s
2009-03-17
Грешка при премахване на стар файл: %s
371.
Hostname '%s' contains '[' but not ']'
2009-08-15
Името на хоста '%s' съдържа '[' but not ']'
379.
Error resolving '%s': %s
2009-08-15
Грешка при решаване на '%s': %s
380.
Error reverse-resolving '%s': %s
2009-08-15
Грешка при обратно решаване на '%s': %s
382.
Temporarily unable to resolve '%s'
2009-08-15
Временно не може да се реши '%s'
383.
Error resolving '%s'
2009-08-15
Грешка при решаване на '%s'
386.
The resource at '%s' failed to decompress
2014-11-14
Ресурсът „%s“ не може да се декомпресира
431.
Reset KEY to its default value
2014-11-14
Връщане на стандартната стойност на КЛЮЧ
444.
Invalid socket, not initialized
2009-08-15
Невалиден сокет, не е инициализиран
445.
Invalid socket, initialization failed due to: %s
2009-08-15
Невалиден сокет, инициализирането е неуспешно поради: %s
446.
Socket is already closed
2009-08-15
Сокетът вече е затворен
448.
creating GSocket from fd: %s
2009-08-15
създаване на GSocket от fd: %s
449.
Unable to create socket: %s
2009-08-15
Не може да се създаде сокет: %s
451.
Unknown protocol was specified
2009-08-15
Беше указан неизвестен протокол
452.
could not get local address: %s
2009-08-15
не може да се вземе локален адрес: %s
453.
could not get remote address: %s
2009-08-15
не може да се вземе отдалечен адрес: %s
454.
could not listen: %s
2009-08-15
не може да се слуша: %s
455.
Error binding to address: %s
2009-08-15
Грешка при свързване към адрес: %s
459.
Error accepting connection: %s
2009-08-15
Грешка при приемане на връзка: %s
460.
Connection in progress
2009-08-15
Протича свързване
461.
Unable to get pending error: %s
2009-08-15
Не може да се получи предстояща грешка: %s
462.
Error receiving data: %s
2009-08-15
Грешка при получаване на данни: %s
463.
Error sending data: %s
2009-08-15
Грешка при изпращане на данни: %s
465.
Error closing socket: %s
2009-08-15
Грешка при затваряне на сокет: %s
466.
Waiting for socket condition: %s
2009-08-15
Изчакване за състояние на сокет: %s
467.
Error sending message: %s
2009-08-15
Грешка при изпращане на съобщение: %s
469.
Error receiving message: %s
2009-08-15
Грешка при получаване на съобщение: %s
474.
Unknown error on connect
2009-08-15
Неизвестна грешка при свързване
476.
Proxy protocol '%s' is not supported.
2014-11-14
Протоколът за посредничество „%s“ не се поддържа.
477.
Listener is already closed
2009-08-15
Слушателят вече е затворен