Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
1120 of 219 results
11.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无法识别的选项“--%s
Translated and reviewed by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
12.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无法识别的选项'%c%s'
Translated and reviewed by Hugh SH
In upstream:
%s:无法识别的选项“%c%s
Suggested by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
13.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:非法选项 -- %c
Translated by Wang Li
Reviewed by Hugh SH
Located in gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
14.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无效选项 -- %c
Translated by snowdream
Reviewed by Hugh SH
In upstream:
%s:非法选项 -- %c
Suggested by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
15.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:选项需要参数 -- %c
Translated by speme
Reviewed by Hugh SH
In upstream:
%s:选项需要一个参数 -- %c
Suggested by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 gnulib/lib/getopt.c:1065
16.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:选项‘-W %s’含义不明确
Translated and reviewed by Hugh SH
In upstream:
%s:选项“-W %s”有二义性
Suggested by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
17.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:选项“-W %s”不接受参数
Translated and reviewed by Wang Li
Located in gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
18.
unable to record current working directory
无法记录当前工作目录
Translated by Ji ZhengYu
Located in gl/lib/openat-die.c:38
19.
failed to return to initial working directory
返回到初始工作目录失败
Translated by Ji ZhengYu
Located in gl/lib/openat-die.c:57
20.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
`
Translated by snowdream
Reviewed by Hugh SH
In upstream:
Suggested by Wang Li
Located in gl/lib/quotearg.c:347
1120 of 219 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron, Chen Ming, Dannie92, Dimond, Feng Chao, Hugh SH, Ji ZhengYu, Jiahua Huang, Li Linxiao, Lin Tengfa, Ning Yang, Tao Wei, Tony, Wang Li, YuLin724, catinsnow, chenji, dondong, dragonLinux, gnix_oag, hlidea, jjmmma, snowdream, speme, zcell, zzmzmy2003.