Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 286 results
352.
Are you sure you want to delete these {0} tasks?
2009-03-17
Eliminare veramente queste {0} attività?
353.
All information on these tasks will be deleted and can not be restored.
2009-03-17
Tutte le informazioni riguardo queste attività saranno eliminate e non potranno essere recuperate.
362.
Would you like to save your changes to this task?
2009-03-17
Salvare le modifiche apportate a questa attività?
363.
You have changed this task, but not yet saved it.
2009-03-17
Questa attività è stato cambiata, ma non ancora salvata.
367.
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
2009-03-17
Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo loro di dare conferma.
371.
Would you like to send this task to participants?
2009-03-17
Inviare questa attività a tutti i partecipanti?
372.
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task.
2009-03-17
Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo loro di accettare questa attività.
373.
Download in progress. Do you want to save the task?
2009-03-17
Scaricamento in corso. Salvare questa attività?
374.
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
2009-03-17
È in corso lo scaricamento di alcuni allegati. Salvando ora l'attività, si potrebbero perdere tali allegati.
378.
Would you like to send updated task information to participants?
2009-03-17
Inviare ai partecipanti informazioni aggiornate sull'attività?
379.
Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date.
2009-03-17
Inviando le informazioni di aggiornamento si consente agli altri partecipanti di mantenere i propri elenchi attività aggiornati.
380.
The Evolution tasks have quit unexpectedly.
2009-03-17
Le attività di Evolution sono terminate in modo inatteso.
381.
Your tasks will not be available until Evolution is restarted.
2009-03-17
Le proprie attività non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di Evolution.
386.
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
2009-03-17
I calendari di Evolution sono terminati in modo inatteso.
390.
Delete task list '{0}'?
2009-03-17
Eliminare l'elenco delle attività «{0}»?
391.
This task list will be removed permanently.
2009-03-17
Questo elenco delle attività verrà rimosso in modo definitivo.
410.
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
2009-03-17
«{0}» è un calendario in sola lettura e non può essere modificato. Selezionare un differente calenderio che possa accettare appuntamenti.
413.
Error loading task list
2009-03-17
Errore nel caricare l'elenco delle attività
414.
The task list is not marked for offline usage.
2009-03-17
L'elenco delle attività non è contrassegnato per l'uso fuori rete.
479.
This task has been deleted.
2009-03-17
Questa attività è stata eliminata.
484.
This task has been changed.
2009-03-17
Questa attività è stata cambiata.
486.
%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?
2009-03-17
%s Sono stati apportati dei cambiamenti. Ignorare tali cambiamenti e aggiornare l'editor?
488.
Could not save attachments
2009-08-12
493.
Assigned Task - %s
2009-03-17
Attività assegnata - %s
494.
Task - %s
2009-03-17
Attività - %s
497.
Keep original item?
2009-03-17
Mantenere l'oggetto originale?
536.
Changes made to this item may be discarded if an update arrives
2009-03-17
I cambiamenti apportati a questo elemento possono essere scartati se arriva un aggiornamento
551.
The task could not be deleted because permission was denied
2009-03-17
L'attività non può essere eliminata perché ne è stato negato il permesso
553.
The item could not be deleted because permission was denied
2009-03-17
L'elemento non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso
647.
End time of the recurrence was before event's start
2009-03-17
Il termine della ricorrenza era prima dell'inizio dell'evento
703.
Click to change or view the status details of the task
2009-03-17
Fare clic per cambiare o visualizzare i dettagli di stato dell'attività
705.
Task
2009-03-17
Attività
706.
Task Details
2009-03-17
Dettagli dell'attività
720.
Go to Today
2009-03-17
Vai a oggi
769.
Click to add a task
2009-03-17
Fare clic per aggiungere un'attività
773.
Complete
2009-03-17
Completata
775.
% Complete
2009-03-17
% completata
778.
Last modified
2009-08-12
801.
Needs action
2009-03-17
Richiede azione
812.
Week %d
2009-03-17
Settimana %d
814.
Show the second time zone
2009-03-17
Mostra il secondo fuso orario
868.
Tasks
2009-03-17
Attività
871.
Paste tasks from the clipboard
2009-03-17
Incolla le attività dagli appunti
872.
Delete selected tasks
2009-03-17
Elimina le attività selezionate
880.
Task information
2009-03-17
Informazioni sull'attività
884.
Accepted
2009-03-17
Accettata
885.
Tentatively Accepted
2009-03-17
Accettata con tentativo
886.
Declined
2009-03-17
Declinata
887.
Delegated
2009-03-17
Delegata
888.
Updated
2009-03-17
Aggiornata