Translations by Djihed
Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Missing file name.
|
|
2007-03-04 |
اسم الملف مفقود.
|
|
~ |
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "sub" will include all entries below your search base. A search scope of "one" will only include the entries one level beneath your base.
|
|
2007-03-04 |
نطاق البحث يحدد مدى التوغل في شجرة الدّليل. يشمل نطاق البحث "الفرعي" كل المدخلات تحت قاعدة بحثك. لن يشمل نطاق البحث "واحد" إلا المدخلات الواقعة تحت قاعدتك بمستوىً واحد.
|
|
~ |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
|
|
2007-03-04 |
قالب العنوان البديل الذي يتم استخدامه لبيانات متوفر/مشغول، يتم استبدال %u بجزء المستخدم من عنوان البريد و يتم استبدال %d بالنطاق.
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللّوح العمودي، بين قوائم التقويم و تقويم متصفّح التاريخ.
|
|
~ |
You must specify a file name.
|
|
2007-03-04 |
يجب أن تحدّد اسم ملف.
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs
|
|
2007-03-04 |
EFolderList XML لقائمة عنواين التكملة التلقائية
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs.
|
|
2007-03-04 |
EFolderList XML لقائمة عنواين التكملة التلقائية.
|
|
~ |
Weather
|
|
2007-03-04 |
الطقس
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موقع اللوح الرأسي، بين العرض وملاح تواريخ التقويم وقائمة المهام عندما لا تكون في طريقة عرض الشهر، بالبيكسل.
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الأفقي، بين تقويم متصفّح التاريخ والمشهد و قائمة المهام في مشهد الشهر، بالبكسل.
|
|
~ |
S_elect...
|
|
2007-03-04 |
انت_قاء...
|
|
~ |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday.
|
|
2007-03-04 |
ما إن كنت تريد ضغط نهايات الأسبوع في مشهد الشهر، وهو ما يضع يومي السبت والأحد في خانة يوم واحد.
|
|
~ |
Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2007-03-04 |
موزيلا CSV أو Tab (.csv، .tab)
|
|
~ |
Outlook CSV and Tab Importer
|
|
2007-03-04 |
مستورد أوتلوك CSV و Tab
|
|
~ |
Cop_y memo list contents locally for offline operation
|
|
2007-03-04 |
ا_نسخ محتويات قائمة التذكيرات محليا للعمل دون اتصال
|
|
~ |
_Find items:
|
|
2007-03-04 |
_جِدْ عناصر:
|
|
~ |
Birthdays & Anniversaries
|
|
2007-03-04 |
اعياد الميلاد والسنويّات
|
|
~ |
Re_member password
|
|
2007-03-04 |
ت_ذكر كلمة السر
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الرأسي، بين المشهد وتقويم متصفح التاريخ و قائمة المهام في مشهد الشهر، بالبكسِل.
|
|
~ |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
|
|
2007-03-04 |
قالب العنوان البديل الذي يتم استخدامه لبيانات متوفر/مشغول، يتم استبدال %u بجزء المستخدم من عنوان البريد و يتم استبدال %d بالنطاق.
|
|
~ |
Weather: Thunderstorms
|
|
2007-03-04 |
حالة الطقس: عواصف رعدية
|
|
~ |
Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6).
|
|
2007-03-04 |
اليوم الذي يبدء منه الأسبوع، من الأحد (0) حتى السبت (6).
|
|
~ |
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar.
|
|
2007-03-04 |
ما إن كنت تريد رسم خط ماركوس باينز (خط عند التوقيت الحالي) في التقويم.
|
|
2007-03-04 |
ما إن كنت تريد رسم خط ماركوس باينز (خط عند التوقيت الحالي) في التقويم.
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موقع اللوح الرأسي، بين العرض وملاح تواريخ التقويم وقائمة المهام عندما لا تكون في طريقة عرض الشهر، بالبيكسل.
|
|
~ |
GroupWise Address book creation:
|
|
2007-03-04 |
إنشاء دفتر عناوين GroupWise:
|
|
~ |
_Use secure connection:
|
|
2007-03-04 |
ا_ستخدم اتصال آمن:
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2007-03-04 |
تأكد من هجاء كلمة السر بشكل صحيح وأنك تستخدم طريقة ولوج مدعومة. تذكر أن كثير من كلمات السر حساسة لحالة الأحرف؛ قد يكون زر caps lock مفعلا.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2007-03-04 |
حذف دفتر العناوين '{0}'؟
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2007-03-04 |
سيحذف دفتر العناوين هذا للأبد.
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2007-03-04 |
لا يمكن تأدية البحث.
|
|
20. |
Would you like to save your changes?
|
|
2007-03-04 |
أترغب في حفظ تغييراتك؟
|
|
21. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2007-03-04 |
لقد قمت بتعديلات على هذا المراسل. أترغب في حفظ التعديلات؟
|
|
22. |
_Discard
|
|
2007-03-04 |
ت_جاهل
|
|
23. |
Cannot move contact.
|
|
2007-03-04 |
لا يمكن نقل المراسل.
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2007-03-04 |
لقد اخترت صورة كبيرة. أترغب بتحجيمها وتخزينها؟
|
|
2007-03-04 |
لقد اخترت صورة كبيرة. أترغب بتحجيمها وتخزينها؟
|
|
26. |
_Resize
|
|
2007-03-04 |
_غيِّر الحجم
|
|
27. |
_Use as it is
|
|
2007-03-04 |
است_خدمه كما هو
|
|
28. |
_Do not save
|
|
2007-03-04 |
_لا تحفظ
|
|
29. |
Unable to save {0}.
|
|
2007-03-04 |
لا يمكن حفظ {0}.
|
|
30. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2007-03-04 |
خطأ عند حفظ {0} ل {1}: {2}
|
|
32. |
Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2007-03-04 |
اتصالاتك مع {0} لن تتوفر إلا بعد إعادة تشغيل إيفُليوشِن.
|
|
2007-03-04 |
اتصالاتك مع {0} لن تتوفر إلا بعد إعادة تشغيل إيفُليوشِن.
|
|
33. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2007-03-04 |
العنوان '{0}' موجود بالفعل.
|
|
34. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2007-03-04 |
يوجد بالفعل مراسل بنفس العنوان أترغب في إضافة بطاقة جديدة بنفس العنوان على أي حال؟
|
|
35. |
_Add
|
|
2007-03-04 |
أ_ضف
|
|
42. |
Failed to delete contact
|
|
2007-03-04 |
فشل حذف المرَاسل
|
|
47. |
Image
|
|
2007-03-04 |
صورة
|
|
50. |
_Where:
|
|
2007-03-04 |
أ_ين:
|