Translations by Djihed
Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Migrating...
|
|
2007-05-30 |
يجري الترقية...
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللّوح العمودي، بين قوائم التقويم و تقويم متصفّح التاريخ.
|
|
~ |
S_elect...
|
|
2007-03-04 |
انت_قاء...
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللّوح العمودي، بين قوائم التقويم و تقويم متصفّح التاريخ.
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الأفقي، بين تقويم متصفّح التاريخ والمشهد و قائمة المهام في مشهد الشهر، بالبكسل.
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الأفقي، بين مستعرض التقويم و قائمة المهام عندما لا يكون في مشهد الشهر، بالبكسل.
|
|
~ |
Missing file name.
|
|
2007-03-04 |
اسم الملف مفقود.
|
|
~ |
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
|
|
2007-03-04 |
لون المهام المستحقّة اليوم، بتنسيق "#rrggbb".
|
|
~ |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23.
|
|
2007-03-04 |
الساعة التي ينتهي عندها يوم العمل، بتنسيق أربع وعشرين ساعة، 0 إلى 23.
|
|
~ |
Number of units for determining a default reminder.
|
|
2007-03-04 |
عدد الوحدات لتحديد علامة التّذكير الإفتراضيّة.
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs
|
|
2007-03-04 |
EFolderList XML لقائمة عنواين التكملة التلقائية
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الأفقي، بين تقويم متصفّح التاريخ والمشهد و قائمة المهام في مشهد الشهر، بالبكسل.
|
|
~ |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الأفقي، بين مستعرض التقويم و قائمة المهام عندما لا يكون في مشهد الشهر، بالبكسل.
|
|
~ |
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default).
|
|
2007-03-04 |
اللون اللذي سيرسم به خط Marcus Bains في شريط الوقت (فارغ افتراضا).
|
|
~ |
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes.
|
|
2007-03-04 |
المدد الزمنية المعروضة في مشاهد يوم وأسبوع العمل، بالدقائق.
|
|
~ |
Cop_y calendar contents locally for offline operation
|
|
2007-03-04 |
ا_نسخ محتويات التقويم محليا للعمل دون اتصال
|
|
~ |
Local Calendars
|
|
2007-03-04 |
التقويمات المحلًية
|
|
~ |
Some features may not work properly with your current server.
|
|
2007-03-04 |
قد لا تعمل بعض المميزات جيدا مع خامك الحالي.
|
|
~ |
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
|
|
2007-03-04 |
لون المهام التي فات موعدها، بتنسيق "#rrggbb".
|
|
~ |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View.
|
|
2007-03-04 |
للون اللذي سيرسم به خط Marcus Bains في مشهد اليوم.
|
|
~ |
Days on which the start and end of work hours should be indicated.
|
|
2007-03-04 |
الأيام التي يجب أن توضّح فيها ساعات بدأ ونهاية العمل.
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs.
|
|
2007-03-04 |
EFolderList XML لقائمة عنواين التكملة التلقائية.
|
|
~ |
Drafts _Folder:
|
|
2007-03-04 |
مجلد ال_مسودات:
|
|
~ |
You must specify a file name.
|
|
2007-03-04 |
يجب أن تحدّد اسم ملف.
|
|
~ |
_Find items:
|
|
2007-03-04 |
_جِدْ عناصر:
|
|
~ |
Vertical pane position
|
|
2007-03-04 |
موقع اللوح العمودي
|
|
~ |
Re_member password
|
|
2007-03-04 |
ت_ذكر كلمة السر
|
|
~ |
Number of units for determining when to hide tasks.
|
|
2007-03-04 |
عدد الوحدات التي تحدّد متى تُخفى المهام.
|
|
~ |
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
|
|
2007-03-04 |
لون المهام التي فات موعدها، بتنسيق "#rrggbb".
|
|
~ |
EFolderList XML for the list of completion URIs
|
|
2007-03-04 |
EFolderList XML لقائمة عنواين التكملة التلقائية
|
|
~ |
Number of units for determining a default reminder.
|
|
2007-03-04 |
عدد الوحدات لتحديد علامة التّذكير الإفتراضيّة.
|
|
~ |
Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2007-03-04 |
أوتلوك CSV أو Tab (.csv، .tab)
|
|
~ |
Outlook CSV and Tab Importer
|
|
2007-03-04 |
مستورد أوتلوك CSV و Tab
|
|
~ |
Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2007-03-04 |
موزيلا CSV أو Tab (.csv، .tab)
|
|
~ |
Mozilla CSV and Tab Importer
|
|
2007-03-04 |
مستورد موزيلا CSV و Tab
|
|
~ |
Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)
|
|
2007-03-04 |
إيفُليوشِن CSV أو Tab (.csv، .tab)
|
|
~ |
Evolution CSV and Tab Importer
|
|
2007-03-04 |
مستورد إيفُليوشِن CSV و Tab
|
|
~ |
_Use secure connection:
|
|
2007-03-04 |
ا_ستخدم اتصال آمن:
|
|
~ |
Weather: Thunderstorms
|
|
2007-03-04 |
حالة الطقس: عواصف رعدية
|
|
~ |
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "sub" will include all entries below your search base. A search scope of "one" will only include the entries one level beneath your base.
|
|
2007-03-04 |
نطاق البحث يحدد مدى التوغل في شجرة الدّليل. يشمل نطاق البحث "الفرعي" كل المدخلات تحت قاعدة بحثك. لن يشمل نطاق البحث "واحد" إلا المدخلات الواقعة تحت قاعدتك بمستوىً واحد.
|
|
~ |
_Type:
|
|
2007-03-04 |
ال_نوع:
|
|
~ |
Search _filter:
|
|
2007-03-04 |
م_رشح بحث:
|
|
~ |
Composer Window default height
|
|
2007-03-04 |
الارتفاع الافتراضي لنافِذة المُؤلّف
|
|
~ |
Cle_ar
|
|
2007-03-04 |
امس_ح
|
|
~ |
Clea_r
|
|
2007-03-04 |
ام_سح
|
|
~ |
IMAP Features
|
|
2007-03-04 |
ميزات IMAP
|
|
~ |
Birthdays & Anniversaries
|
|
2007-03-04 |
اعياد الميلاد والسنويّات
|
|
~ |
Weather
|
|
2007-03-04 |
الطقس
|
|
~ |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels.
|
|
2007-03-04 |
موضِع اللوح الرأسي، بين المشهد وتقويم متصفح التاريخ و قائمة المهام في مشهد الشهر، بالبكسِل.
|
|
~ |
GroupWise Address book creation:
|
|
2007-03-04 |
إنشاء دفتر عناوين GroupWise:
|