Translations by Afonso Celso Medina
Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
832. |
USENET news
|
|
2005-11-07 |
Notícias USENET
|
|
833. |
This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups.
|
|
2005-11-07 |
Este é um provedor para ler e publicar em grupos de notícias da USENET.
|
|
836. |
NNTP server %s returned error code %d: %s
|
|
2005-11-07 |
O servidor NNTP %s retornou o código de erro %d: %s
|
|
837. |
USENET News via %s
|
|
2005-11-07 |
Notícias USENET via %s
|
|
838. |
Error retrieving newsgroups:
%s
|
|
2005-11-07 |
Erro buscando grupos de notícias:
%s
|
|
840. |
You cannot rename a folder in a News store.
|
|
2005-11-07 |
Você não pode renomear uma pasta num repositório de notícias.
|
|
842. |
You cannot subscribe to this newsgroup:
No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder.
|
|
2005-11-07 |
Não é possível inscrever-se neste grupo de notícias:
Não existe tal grupo. O item selecionado provavelmente é uma pasta pai.
|
|
845. |
Not connected.
|
|
2005-11-07 |
Não conectado.
|
|
846. |
%s: Scanning new messages
|
|
2005-11-07 |
%s: Varrendo novas mensagens
|
|
847. |
Unexpected server response from xover: %s
|
|
2005-11-07 |
Resposta inesperada do servidor para xover: %s
|
|
848. |
Unexpected server response from head: %s
|
|
2005-11-07 |
Resposta inesperada do servidor para head: %s
|
|
849. |
Operation failed: %s
|
|
2005-11-07 |
A operação falhou: %s
|
|
851. |
Retrieving POP message %d
|
|
2005-11-07 |
Buscando mensagem POP %d
|
|
852. |
Unknown reason
|
|
2005-11-07 |
Razão desconhecida
|
|
853. |
Retrieving POP summary
|
|
2005-11-07 |
Buscando resumo POP
|
|
856. |
Expunging deleted messages
|
|
2005-11-07 |
Excluindo permanentemente mensagens excluídas
|
|
864. |
POP
|
|
2005-11-07 |
POP
|
|
869. |
Failed to read a valid greeting from POP server %s
|
|
2005-11-07 |
Falha ao ler uma saudação válida do servidor POP %s
|
|
870. |
Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s
|
|
2005-11-07 |
Falha ao se conectar ao servidor POP %s em modo seguro: %s
|
|
881. |
Could not connect to POP server %s
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível se conectar ao servidor POP %s
|
|
884. |
Sendmail
|
|
2005-11-07 |
Sendmail
|
|
885. |
For delivering mail by passing it to the "sendmail" program on the local system.
|
|
2005-11-07 |
Para entregar correio passando-o para o programa "sendmail" no sistema local.
|
|
886. |
sendmail
|
|
2005-11-07 |
sendmail
|
|
887. |
Mail delivery via the sendmail program
|
|
2005-11-07 |
Entrega de correio usando o programa sendmail
|
|
888. |
Could not parse recipient list
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível analisar a lista de destinatários
|
|
889. |
Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem não foi enviada
|
|
892. |
sendmail exited with signal %s: mail not sent.
|
|
2005-11-07 |
sendmail terminou com sinal %s: a mensagem não foi enviada.
|
|
893. |
Could not execute %s: mail not sent.
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível executar %s: a mensagem não foi enviada.
|
|
894. |
sendmail exited with status %d: mail not sent.
|
|
2005-11-07 |
sendmail terminou com estado %d: a mensagem não foi enviada.
|
|
898. |
SMTP
|
|
2005-11-07 |
SMTP
|
|
899. |
For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.
|
|
2005-11-07 |
Para entregar o correio conectando à um servidor remoto usando SMTP.
|
|
901. |
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s
|
|
2005-11-07 |
Falha ao se conectar ao servidor SMTP %s em modo seguro: %s
|
|
904. |
SMTP server %s
|
|
2005-11-07 |
Servidor SMTP %s
|
|
905. |
SMTP mail delivery via %s
|
|
2005-11-07 |
Entrega de correio SMTP via %s
|
|
911. |
Sending message
|
|
2005-11-07 |
Enviando mensagem
|
|
914. |
Syntax error, command unrecognized
|
|
2005-11-07 |
Erro de sintaxe, comando não reconhecido
|
|
915. |
Syntax error in parameters or arguments
|
|
2005-11-07 |
Erro de sintaxe nos parâmetros ou argumentos
|
|
916. |
Command not implemented
|
|
2005-11-07 |
Comando não implementado
|
|
917. |
Command parameter not implemented
|
|
2005-11-07 |
Parâmetro de comando não implementado
|
|
918. |
System status, or system help reply
|
|
2005-11-07 |
Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema
|
|
919. |
Help message
|
|
2005-11-07 |
Mensagem de ajuda
|
|
920. |
Service ready
|
|
2005-11-07 |
Serviço pronto
|
|
921. |
Service closing transmission channel
|
|
2005-11-07 |
Serviço fechando o canal de transmissão
|
|
922. |
Service not available, closing transmission channel
|
|
2005-11-07 |
Serviço indisponível, fechando o canal de transmissão
|
|
923. |
Requested mail action okay, completed
|
|
2005-11-07 |
Ação de correio solicitada OK, concluída
|
|
924. |
User not local; will forward to <forward-path>
|
|
2005-11-07 |
O usuário não é local; irei encaminhar para <forward-path>
|
|
927. |
Requested action aborted: error in processing
|
|
2005-11-07 |
Ação solicitada abortada: erro no processamento
|
|
928. |
User not local; please try <forward-path>
|
|
2005-11-07 |
O usuário não é local; por favor tente <forward-path>
|
|
929. |
Requested action not taken: insufficient system storage
|
|
2005-11-07 |
Ação solicitada não executada: espaço no sistema insuficiente
|
|
930. |
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
|
|
2005-11-07 |
Ação de correio solicitada abortada: espaço alocado excedido
|