Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
930. |
files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file
|
|
2006-03-20 |
файлы %.250s и %.250s не являются частями одного и того же файла
|
|
2006-03-20 |
файлы %.250s и %.250s не являются частями одного и того же файла
|
|
2006-03-20 |
файлы %.250s и %.250s не являются частями одного и того же файла
|
|
2006-03-20 |
файлы %.250s и %.250s не являются частями одного и того же файла
|
|
931. |
there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
присутствует несколько версий части %d -- по крайней мере, %.250s и %.250s
|
|
2006-03-20 |
присутствует несколько версий части %d -- по крайней мере, %.250s и %.250s
|
|
2006-03-20 |
присутствует несколько версий части %d -- по крайней мере, %.250s и %.250s
|
|
2006-03-20 |
присутствует несколько версий части %d -- по крайней мере, %.250s и %.250s
|
|
932. |
part %d is missing
|
|
2006-03-20 |
отсутствует часть %d
|
|
937. |
Type dpkg-split --help for help.
|
|
2006-03-20 |
Чтобы получить справку, введите dpkg-split --help.
|
|
938. |
unexpected end of file in %.250s
|
|
2006-03-20 |
неожиданный конец файла %.250s
|
|
939. |
part size is far too large or is not positive
|
|
2006-03-20 |
размер части слишком велик или не положителен
|
|
941. |
unable to read depot directory `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
ошибка чтения рабочего каталога `%.250s'
|
|
942. |
--auto requires the use of the --output option
|
|
2006-03-20 |
параметр --auto требует наличия параметра --output
|
|
943. |
--auto requires exactly one part file argument
|
|
2006-03-20 |
параметр --auto принимает в точности один аргумента (имя части файла)
|
|
944. |
unable to read part file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось прочитать часть архива %.250s
|
|
945. |
File `%.250s' is not part of a multipart archive.
|
|
2006-03-20 |
Файл %.250s не является частью архива.
|
|
946. |
unable to reopen part file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось заново открыть часть архива %.250s
|
|
947. |
unable to open new depot file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось открыть новый рабочий файл %.250s
|
|
949. |
unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось переименовать новый рабочий файл %.250s в %.250s
|
|
950. |
Part %d of package %s filed (still want
|
|
2006-03-20 |
Часть %d пакета %s сохранена в файл (осталось создать
|
|
951. |
and
|
|
2006-03-20 |
и
|
|
952. |
unable to delete used-up depot file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось удалить уже не нужный рабочий файл %.250s
|
|
953. |
Junk files left around in the depot directory:
|
|
2006-03-20 |
В рабочем каталоге остались посторонние файлы:
|
|
954. |
unable to stat `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось получить информацию о файле %.250s
|
|
956. |
%s (not a plain file)
|
|
2006-03-20 |
%s (не является обычным файлом)
|
|
957. |
Packages not yet reassembled:
|
|
2006-03-20 |
Ещё не пересобранные пакеты:
|
|
959. |
part file `%.250s' is not a plain file
|
|
2006-03-20 |
часть архива %.250s не является обычным файлом
|
|
961. |
unable to discard `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось удалить файл %.250s
|
|
962. |
Deleted %s.
|
|
2006-03-20 |
%s удалён.
|
|
965. |
unable to open source file `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
не удалось открыть исходный файл %.250s
|
|
966. |
unable to fstat source file
|
|
2006-03-20 |
не удалось получить информацию об исходном файле
|
|
967. |
source file `%.250s' not a plain file
|
|
2006-03-20 |
исходный файл %.250s не является обычным файлом
|
|
970. |
--split needs a source filename argument
|
|
2006-03-20 |
действие --split требует указания имени исходного файла
|
|
971. |
--split takes at most a source filename and destination prefix
|
|
2006-03-20 |
действие --split не принимает аргументов, помимо имени исходного файла и префикса места назначения
|
|
976. |
warning
|
|
2006-03-20 |
нештатная ситуация
|
|
1014. |
Priority
|
|
2006-03-20 |
Приоритет
|