Translations by Stefano Canepa
Stefano Canepa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to close updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
Closing brace missing in format
|
|
2006-03-20 |
Manca la parentesi di chiusura nella stringa di formato
|
|
~ |
Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.
|
|
2006-03-20 |
Non riporterò %.250s dalla versione %.250s alla %.250s, passo avanti.
|
|
~ |
backend dpkg-deb during `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
dpkg-deb backend su `%.255s'
|
|
~ |
Closing brace missing in format
|
|
2006-03-20 |
Manca la parentesi di chiusura nella stringa di formato
|
|
~ |
dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: problemi con le dipendenze impediscono la configurazione di %s:
%s
|
|
~ |
%s: decompression
|
|
2006-03-20 |
%s: decompressione
|
|
~ |
%s: error processing %s (--%s):
%s
|
|
2006-03-20 |
%s: errore processando %s (--%s):
%s
|
|
~ |
Verification on package %s failed!
|
|
2006-03-20 |
Verifica del pacchetto %s fallita!
|
|
~ |
dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.
|
|
2006-03-20 |
dpkg: si, rimuoverò il pacchetto %s a favore di %s.
|
|
~ |
dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: impossibile soddisfare le pre-dipendenze:
%s
|
|
~ |
dpkg: dependency problems prevent removal of %s:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: problemi con le dipendenze impediscono la rimozione di %s:
%s
|
|
~ |
failed to write to pipe in copy
|
|
2006-03-20 |
impossibile scrivere sulla pipe nella copia
|
|
~ |
--build takes at most two arguments
|
|
2006-03-20 |
--build accetta al massimo due parametri
|
|
~ |
failed to sync updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il sync del file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
failed to write to pipe in copy
|
|
2006-03-20 |
impossibile scrivere sulla pipe nella copia
|
|
~ |
failed to write to updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile scrivere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
Package `%s' is not available.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è disponibile.
|
|
~ |
failed to flush updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile fare il flush del file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
Package `%s' is not installed and no info is available.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è installato e non è disponibile alcuna informazione.
|
|
~ |
Package `%s' is not available.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è disponibile.
|
|
~ |
failed to close updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
No packages found matching %s.
|
|
2006-03-20 |
Nessun pacchetto corrisponde a %s.
|
|
~ |
dpkg: regarding %s containing %s:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: al riguardo di %s, contenente %s:
%s
|
|
~ |
dpkg-deb: zap possible trailing zeros
|
|
2006-03-20 |
dpkg-deb: rimozione di possibili caratteri nulli terminali
|
|
~ |
Version %.250s of %.250s already installed, skipping.
|
|
2006-03-20 |
La versione %.250s di %.250s è già installata, lo salto.
|
|
~ |
data
|
|
2006-03-20 |
dati
|
|
~ |
Package `%s' is not installed.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è installato.
|
|
~ |
%s: compression
|
|
2006-03-20 |
%s: compressione
|
|
~ |
Package `%s' is not installed and no info is available.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è installato e non è disponibile alcuna informazione.
|
|
~ |
archive has no dot in version number
|
|
2006-03-20 |
il numero di versione dell'archivio non contiene un `.' (punto)
|
|
~ |
dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...
|
|
2006-03-20 |
dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi, perché fornisce %s ...
|
|
~ |
--debug requires an octal argument
|
|
2006-03-20 |
--debug richiede un numero in base otto come parametro
|
|
~ |
dpkg: regarding %s containing %s:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: al riguardo di %s, contenente %s:
%s
|
|
~ |
Package `%s' is not installed.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è installato.
|
|
~ |
file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split
|
|
2006-03-20 |
la versione del formato del file `%.250s' è `%.250s' - necessiti di un dpkg-split più recente
|
|
~ |
No packages found matching %s.
|
|
2006-03-20 |
Nessun pacchetto corrisponde a %s.
|
|
~ |
failed to close updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
Package `%s' is not available.
|
|
2006-03-20 |
Il pacchetto `%s' non è disponibile.
|
|
~ |
Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.
|
|
2006-03-20 |
Non riporterò %.250s dalla versione %.250s alla %.250s, passo avanti.
|
|
~ |
unable to create updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile creare il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s
|
|
~ |
dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: problemi con le pre-dipendenze di %s, contenente %s:
%s
|
|
~ |
dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: impossibile soddisfare le pre-dipendenze:
%s
|
|
~ |
dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
dpkg-deb: `%.255s' non contiene alcuna componente di controllo `%.255s'
|
|
~ |
failed to install updated files list file for package %s
|
|
2006-03-20 |
impossibile installare il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s<
|
|
~ |
dpkg: regarding %s containing %s, pre-dependency problem:
%s
|
|
2006-03-20 |
dpkg: problemi con le pre-dipendenze di %s, contenente %s:
%s
|
|
~ |
dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.
|
|
2006-03-20 |
dpkg: si, rimuoverò il pacchetto %s a favore di %s.
|
|
~ |
dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.
|
|
2006-03-20 |
dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, non verrà rimosso.
|
|
~ |
dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been
dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode
|
|
2006-03-20 |
dpkg-deb: il file sembrerebbe essere un archivio rovinato
dpkg-deb: per esser stato scaricato in modalità ASCII
|
|
~ |
invalid character `%c' in field width
|
|
2006-03-20 |
carattere non valido '%c' nella dimensione del campo
|