Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
file copy
|
|
2010-08-15 |
copia file
|
|
~ |
unable to flush new file triggers file '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
impossibile eseguire il flush del nuovo file dei trigger "%.250s"
|
|
~ |
unable to flush new trigger interest file '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
impossibile eseguire il flush del nuovo file del trigger di interesse "%.250s"
|
|
~ |
unable to sync new file triggers file '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
impossibile sincronizzare il nuovo file dei trigger "%.250s"
|
|
~ |
failed to fsync %s database to '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
esecuzione di fsync del database %s in "%.250s" non riuscita
|
|
~ |
short read on buffer copy for %s
|
|
2010-08-15 |
lettura breve durante la copia del buffer per %s
|
|
~ |
failed to close '%.250s' after writing %s database
|
|
2010-08-15 |
chiusura di "%.250s" dopo la scrittura del database %s non riuscita
|
|
~ |
'%s' not found in PATH or not executable.
|
|
2010-08-15 |
"%s" non trovato nella variabile PATH o non è un eseguibile.
|
|
~ |
failed in write on buffer copy for %s
|
|
2010-08-15 |
scrittura durante la copia del buffer per %s non riuscita
|
|
~ |
failed to read on buffer copy for %s
|
|
2010-08-15 |
lettura durante la copia del buffer per %s non riuscita
|
|
~ |
cannot create new %s file
|
|
2010-08-15 |
impossibile creare il nuovo file %s
|
|
~ |
current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s.
|
|
2010-08-15 |
l'alternativa %s attuale non è conosciuta, si passa a %s per il gruppo %s.
|
|
~ |
failed to open '%s' for writing %s database
|
|
2010-08-15 |
apertura di "%s" per la scrittura del database %s non riuscita
|
|
~ |
failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database
|
|
2010-08-15 |
installazione di "%.250s" come "%.250s" contenente il database %s non riuscita
|
|
~ |
failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database
|
|
2010-08-15 |
creazione del collegamento da "%.250s" a "%.250s" per il backup del database %s non riuscita
|
|
~ |
failed to flush %s database to '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
esecuzione di flush del database %s in "%.250s" non riuscita
|
|
~ |
alternative %s for %s not registered, not setting.
|
|
2010-03-16 |
alternativa %s per %s non registrata, non viene impostata.
|
|
2010-03-16 | ||
~ |
An override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored.
|
|
2010-02-14 |
Esiste già un override per "%s", ma l'opzione --force è stata specificata, quindi viene ignorato.
|
|
~ |
An override for '%s' already exists, aborting.
|
|
2010-02-14 |
Esiste già un override per "%s", uscita.
|
|
~ |
error removing statoverride-old
|
|
2010-02-14 |
errore nel rimuovere statoverride-old
|
|
~ |
cannot open new statoverride file
|
|
2010-02-14 |
impossibile aprire il nuovo file statoverride
|
|
~ |
error creating new statoverride-old
|
|
2010-02-14 |
errore nel creare il nuovo statoverride-old
|
|
~ |
Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.
Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.
|
|
2010-02-14 |
Copyright © 2000, 2001 Wichert Akkerman.
Copyright © 2006-2009 Guillem Jover.
|
|
~ |
obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up.
|
|
2010-02-14 |
opzione "--%s" obsoleta, i pacchetti non disponibili vengono cancellati automaticamente.
|
|
~ |
error installing new statoverride
|
|
2010-02-14 |
errore nell'installare il nuovo statoverride
|
|
~ |
obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up.
|
|
2009-09-27 |
opzione "--%s" obsoleta, i pacchetti non disponibili sono rimossi automaticamente.
|
|
~ |
dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...
|
|
2009-07-19 |
dpkg: possibile deconfigurazione di %s che potrebbe essere rovinato a causa di %s...
|
|
~ |
couldn't open log `%s': %s
|
|
2009-07-19 |
impossibile aprire il registro "%s": %s
|
|
~ |
dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')
|
|
2009-07-19 |
dpkg: viene configurato anche "%s" (richiesto da "%s")
|
|
~ |
considering deconfiguration of essential
package %s, to enable %s.
|
|
2009-07-19 |
possibile deconfigurazione del pacchetto
essenziale %s per abilitare %s.
|
|
~ |
%s: unable to open conffile %s for hash: %s
|
|
2009-07-19 |
%s: impossibile aprire il file di configurazione %s per calcolarne il codice hash: %s
|
|
~ |
files list file for package `%.250s' missing, assuming package has no files currently installed.
|
|
2009-07-19 |
file con l'elenco dei file del pacchetto "%.250s" mancante, il pacchetto viene considerato senza alcun file attualmente installato.
|
|
~ |
setting up automatic selection of %s.
|
|
2009-07-19 |
impostazione selezione automatica di %s.
|
|
~ |
failed to sync updated files list file for package %s
|
|
2009-07-19 |
sincronizzazione del file aggiornato con l'elenco dei file del pacchetto %s non riuscita
|
|
~ |
failed to close updated files list file for package %s
|
|
2009-07-19 |
chiusura del file aggiornato con l'elenco dei file del pacchetto %s non riuscita
|
|
~ |
failed to install updated files list file for package %s
|
|
2009-07-19 |
installazione del file aggiornato con l'elenco dei file del pacchetto %s non riuscita
|
|
~ |
dpkg - trying script from the new package instead ...
|
|
2009-07-19 |
dpkg - viene provato lo script dal nuovo pacchetto...
|
|
~ |
dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'
|
|
2009-07-19 |
dpkg-deb: "%.255s" non contiene alcun componente di controllo "%.255s"
|
|
~ |
Package %s was on hold, processing it anyway as you requested
|
|
2009-07-19 |
Il pacchetto %s era bloccato, viene elaborato comunque
|
|
~ |
There is only one alternative in link group %s: %s
|
|
2009-07-19 |
È presente una sola alternativa nel gruppo %s: %s
|
|
~ |
dpkg: ... it looks like that went OK.
|
|
2009-07-19 |
dpkg: ... sembra tutto sia andato correttamente.
|
|
~ |
Commands:
-i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
-A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...
--configure <package> ... | -a|--pending
--triggers-only <package> ... | -a|--pending
-r|--remove <package> ... | -a|--pending
-P|--purge <package> ... | -a|--pending
--get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.
--set-selections Set package selections from stdin.
--clear-selections Deselect every non-essential package.
--update-avail <Packages-file> Replace available packages info.
--merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.
--clear-avail Erase existing available info.
--forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-C|--audit Check for broken package(s).
--print-architecture Print dpkg architecture.
--compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.
--force-help Show help on forcing.
-Dh|--debug=help Show help on debugging.
|
|
2009-07-19 |
Comandi:
-i|--install <file .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--unpack <file .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
-A|--record-avail <file .deb> ... | -R|--recursive <dir> ...
--configure <pacchetto> ... | -a|--pending
--triggers-only <pacchetto> ... | -a|--pending
-r|--remove <pacchetto> ... | -a|--pending
-P|--purge <pacchetto> ... | -a|--pending
--get-selections [<modello> ...] Ottiene l'elenco delle selezioni sullo
stdout
--set-selections Imposta le selezioni dallo stdin
--clear-selections Deseleziona i pacchetti non essenziali
--update-avail <file Packages> Sostituisce le informazioni sui pacchetti
disponibili
--merge-avail <file Packages> Unisce con le informazioni dal file
--clear-avail Elimina informazioni sulla disponibilità
--forget-old-unavail Non considera i pacchetti non installati
o non disponibili
-s|--status <pacchetto> ... Visualizza dettagli sullo stato del
pacchetto
-p|--print-avail <pacchetto> ... Visualizza dettagli sulla versione
disponibile
-L|--listfiles <pacchetto> ... Elenca i file contenuti nei pacchetti
-l|--list [<modello> ...] Elenca i pacchetti concisamente
-S|--search <modello> ... Trova i pacchetti contenenti i file
-C|--audit Verifica la presenza di pacchetti difettosi
--print-architecture Mostra l'architettura di dpkg
--compare-versions <a> <op> <b> Confronta numeri di versione - consultare
sotto
--force-help Mostra l'aiuto sulle opzioni di "force"
-Dh|--debug=help Mostra l'aiuto sul debug
|
|
~ |
--contents takes exactly one argument
|
|
2009-07-19 |
--contents accetta esattamente un argomento
|
|
~ |
file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split
|
|
2009-07-19 |
la versione del formato del file "%.250s" è "%.250s" - è necessaria una versione di dpkg-split più recente
|
|
~ |
--debug requires an octal argument
|
|
2009-07-19 |
--debug richiede un numero in base otto come argomento
|
|
~ |
downgrading %.250s from %.250s to %.250s.
|
|
2009-07-19 |
retrocessione di %.250s dalla versione %.250s alla %.250s.
|
|
~ |
alternative link %s is already managed by %s.
|
|
2009-07-19 |
il collegamento alternativo %s è già gestito da %s.
|
|
~ |
null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'
|
|
2009-07-19 |
nome di pacchetto nullo nell'elenco separato da virgole "%.250s" di --ignore-depends
|
|
~ |
--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s
|
|
2009-07-19 |
--ignore-depends richiede un nome di pacchetto valido. "%.250s" non lo è; %s
|