Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative.
|
|
2012-01-29 |
l'alternativa %s non può essere slave di %s: è un'alternativa master.
|
|
~ |
PATH is not set.
|
|
2012-01-29 |
variabile PATH non impostata.
|
|
~ |
Options:
--showformat=<format> Use alternative format for --show.
-v, --verbose Enable verbose output.
-D Enable debugging output.
--old, --new Select archive format.
--nocheck Suppress control file check (build bad
packages).
-z# Set the compression level when building.
-Z<type> Set the compression type used when building.
Allowed types: gzip, xz, bzip2, lzma, none.
|
|
2012-01-29 |
Opzioni:
--showformat=<formato> Usa un formato alternativo per --show
-v, --verbose Abilita output prolisso
-D Abilita output di debug
--old, --new Seleziona il formato dell'archivio
--nocheck Disattiva la verifica del file di controllo
(crea pacchetti scadenti)
-z# Imposta il livello di compressione usato
nella generazione del pacchetto
-Z<tipo> Imposta il tipo di compressione usato
nella generazione del pacchetto
Valori ammessi: gzip, xz, bzip2, lzma, none
|
|
~ |
%s:
Part format version: %s
Part of package: %s
... version: %s
... architecture: %s
... MD5 checksum: %s
... length: %jd bytes
... split every: %jd bytes
Part number: %d/%d
Part length: %jd bytes
Part offset: %jd bytes
Part file size (used portion): %jd bytes
|
|
2012-01-29 |
%s:
Versione formato della porzione: %s
Porzione del pacchetto: %s
... versione: %s
... architettura: %s
... checksum MD5: %s
... lunghezza: %jd byte
... spezzato ogni: %jd byte
Numero della porzione: %d/%d
Lunghezza della porzione: %jd byte
Offset della porzione: %jd byte
Dimensione file (porzione usata): %jd byte
|
|
~ |
not removing %s since it's not a symlink.
|
|
2012-01-29 |
%s non viene rimosso in quanto non è un collegamento simbolico.
|
|
~ |
alternative link %s is already managed by %s (slave of %s).
|
|
2012-01-29 |
il collegamento alternativo %s è già gestito da %s (slave di %s).
|
|
~ |
failed to seek %s
|
|
2012-01-29 |
impossibile spostarsi su %s
|
|
~ |
a value different from 'any' is currently not allowed
|
|
2011-08-31 |
un valore diverso da "any" non è consentito
|
|
~ |
failed to read on buffer copy for %s
|
|
2011-08-31 |
lettura dalla copia del buffer per %s non riuscita
|
|
~ |
-h|--help Show this help message.
--version Show the version.
|
|
2011-08-31 |
-h|--help Mostra questo aiuto
--version Mostra la versione
|
|
~ |
invalid character `%c' in field width
|
|
2011-08-31 |
carattere "%c" non valido nella larghezza del campo
|
|
~ |
dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).
|
|
2011-08-31 |
dpkg: %s viene deconfigurato (danneggiato da %s).
|
|
~ |
%s: no path found matching pattern %s.
|
|
2011-08-31 |
%s: non è stato trovato alcun percorso corrispondente al modello %s.
|
|
~ |
failed in write on buffer copy for %s
|
|
2011-08-31 |
scrittura nella copia del buffer per %s non riuscita
|
|
~ |
split package part
|
|
2011-08-31 |
porzione pacchetto suddiviso
|
|
~ |
to return to automatic updates use '%s --auto %s'.
|
|
2011-08-31 |
per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare "%s --auto %s".
|
|
~ |
skipping split package header
|
|
2011-08-31 |
intestazione del pacchetto suddiviso tralasciata
|
|
~ |
skipped archive member data from %s
|
|
2011-08-31 |
dati dell'elemento dell'archivio da %s tralasciati
|
|
~ |
automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone.
|
|
2011-08-31 |
gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così.
|
|
~ |
old debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd, main archive= %jd.
|
|
2011-08-31 |
vecchio pacchetto debian, versione %s.
dimensione %jd byte: archivio di controllo= %jd, archivio principale= %jd.
|
|
~ |
extracting split part
|
|
2011-08-31 |
estrazione porzione suddivisa
|
|
~ |
skipped archive control member data from %s
|
|
2011-08-31 |
dati dell'elemento di controllo dell'archivio da %s tralasciati
|
|
~ |
Header is too long, making part too long. Your package name or version
numbers must be extraordinarily long, or something. Giving up.
|
|
2011-08-31 |
L'intestazione è troppo lunga, porzioni troppo lunghe. Il nome o la versione
del pacchetto è troppo lungo. Non si continua.
|
|
~ |
Commands:
-s|--status <package> ... Display package status details.
-p|--print-avail <package> ... Display available version details.
-L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).
-l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.
-W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).
-S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
-c|--control-path <package> [<file>]
Print path for package control file.
|
|
2011-08-31 |
Comandi:
-s|--status <pacchetto> ... Visualizza dettagli sullo stato del pacchetto
-p|--print-avail <pacchetto> ... Visualizza dettagli sulla versione
-L|--listfiles <pacchetto> ... Elenca i file del pacchetto
-l|--list [<modello> ...] Elenca brevemente i pacchetti
-W|--show <modello> ... Mostra informazioni sui pacchetti
-S|--search <modello> ... Trova i pacchetti a cui appartengono i file
-c|--control-path <pachetto> [<file>]
Stampa il percorso per il file di controllo del pacchetto
|
|
~ |
archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb
|
|
2011-08-31 |
versione %.250s dell'archivio non comprensibile, installare una versione più recente di dpkg-debt
|
|
~ |
ar member file (%s)
|
|
2011-08-31 |
file componente ar (%s)
|
|
~ |
control file '%s'
|
|
2011-08-31 |
file di controllo "%s"
|
|
~ |
%s/%s is dangling, it will be updated with best choice.
|
|
2011-08-31 |
%s/%s è in attesa, verrà aggiornato tramite una scelta ottimale.
|
|
~ |
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--root=<directory> Install on a different root directory.
--instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir.
--path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell pattern.
--path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous exclusion.
-O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade.
-E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.
-G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed.
-B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package.
--[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing.
--no-debsig Do not try to verify package signatures.
--no-act|--dry-run|--simulate
Just say what we would do - don't do it.
-D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).
--status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>.
--log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.
--ignore-depends=<package>,...
Ignore dependencies involving <package>.
--force-... Override problems (see --force-help).
--no-force-...|--refuse-...
Stop when problems encountered.
--abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.
|
|
2011-08-31 |
Opzioni:
--admindir=<directory> Usa <directory> invece di %s
--root=<directory> Installa in una diversa directory di root
--instdir=<directory> Cambia directory d'installazione senza cambiare
quella di amministrazione
--path-exclude=<pattern> Non installa percorsi che corrispondono a un
modello shell
--path-include=<pattern> Re-include un modello precedentemente escluso
-O|--selected-only Salta i pacchetti non selezionati per essere
installati/aggiornati
-E|--skip-same-version Salta i pacchetti la cui stessa versione è già
installata
-G|--refuse-downgrade Salta i pacchetti con una versione precedente
rispetto quella installata
-B|--auto-deconfigure Installa anche se potrebbe danneggiare altri pacchetti
--[no-]triggers Salta o forza l'elaborazione dei trigger
--no-debsig Non cerca di verificare le firme dei pacchetti
--no-act|--dry-run|--simulate
Indica solo le azioni, non le esegue
-D|--debug=<ottale> Abilita il debug (consultare -Dhelp o --debug=help)
--status-fd <n> Invia gli aggiornamenti di stato al descrittore di
file <n>
--log=<nome_file> Registra i cambiamenti di stato e le azioni su
<nome_file>
--ignore-depends=<pacchetto>,...
Ignora le dipendenze del <pacchetto>
--force-... Scavalca i problemi (consultare --force-help)
--no-force-...|--refuse-...
Si ferma quando si verifica un problema
--abort-after <n> Termina dopo <n> errori
|
|
~ |
new debian package, version %s.
size %jd bytes: control archive= %jd bytes.
|
|
2011-08-31 |
nuovo pacchetto debian, versione %s.
dimensione %jd byte: archivio di controllo= %jd byte.
|
|
~ |
%s/%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates only.
|
|
2011-08-31 |
%s/%s è stato modificato (manualmente o da uno script). Vengono usati i soli aggiornamenti manuali.
|
|
~ |
realloc failed (%zu bytes)
|
|
2011-08-31 |
realloc non riuscita (%zu byte)
|
|
~ |
obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up.
|
|
2011-08-31 |
opzione "--%s" obsoleta, i pacchetti non disponibili vengono puliti automaticamente.
|
|
~ |
%s: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s
|
|
2011-08-31 |
%s: impossibile allocare memoria per un nuovo elemento nella lista dei pacchetti con errore: %s
|
|
~ |
%d expected program not found in PATH or not executable.
%s
%d expected programs not found in PATH or not executable.
%s
|
|
2011-08-31 |
%d programma atteso non è stato trovato nella variabile PATH o non è eseguibile.
%s
%d programmi attesi non sono stati trovati nella variabile PATH o non sono eseguibili.
%s
|
|
~ |
%s: too many errors, stopping
|
|
2011-08-31 |
%s: troppi errori, chiusura in corso
|
|
~ |
Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin.
|
|
2011-08-31 |
Nota: la variabile PATH di root dovrebbe contenere /usr/local/sbin, /usr/sbin e /sbin.
|
|
~ |
'%s' not found in PATH or not executable.
|
|
2010-10-12 |
"%s" non è stato trovato nella variabile PATH o non è un eseguibile.
|
|
~ |
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--root=<directory> Install on a different root directory.
--instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir.
--path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell pattern.
--path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous exclusion.
-O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade.
-E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.
-G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed.
-B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package.
--[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing.
--no-debsig Do not try to verify package signatures.
--no-act|--dry-run|--simulate
Just say what we would do - don't do it.
-D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).
--status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>.
--log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.
--ignore-depends=<package>,...
Ignore dependencies involving <package>.
--force-... Override problems (see --force-help).
--no-force-...|--refuse-...
Stop when problems encountered.
--abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.
|
|
2010-08-15 |
Opzioni:
--admindir=<directory> Usa <directory> invece di %s
--root=<directory> Installa in una diversa directory di root
--instdir=<directory> Cambia directory d'installazione senza cambiare
quella di amministrazione
--path-exclude=<pattern> Non installa percorsi che corrispondono a un pattern shell
--path-include=<pattern> Re-include un pattern precedentemente escluso
-O|--selected-only Salta i pacchetti non selezionati per essere
installati/aggiornati
-E|--skip-same-version Salta i pacchetti la cui stessa versione è già
installata
-G|--refuse-downgrade Salta i pacchetti con una versione precedente
rispetto quella installata
-B|--auto-deconfigure Installa anche se potrebbe danneggiare altri pacchetti
--[no-]triggers Salta o forza l'elaborazione dei trigger
--no-debsig Non cerca di verificare le firme dei pacchetti
--no-act|--dry-run|--simulate
Indica solo le azioni, non le esegue
-D|--debug=<ottale> Abilita il debug (consultare -Dhelp o --debug=help)
--status-fd <n> Invia gli aggiornamenti di stato al descrittore di
file <n>
--log=<nome_file> Registra i cambiamenti di stato e le azioni su
<nome_file>
--ignore-depends=<pacchetto>,...
Ignora le dipendenze del <pacchetto>
--force-... Scavalca i problemi (consultare --force-help)
--no-force-...|--refuse-...
Si ferma quando si verifica un problema
--abort-after <n> Termina dopo <n> errori
|
|
~ |
error installing new diversions
|
|
2010-08-15 |
errore nell'installare il nuovo diversions
|
|
~ |
error removing old diversions-old
|
|
2010-08-15 |
errore nel rimuovere il vecchio diversions-old
|
|
~ |
cannot create new %s file
|
|
2010-08-15 |
impossibile creare il nuovo file %s
|
|
~ |
error creating new diversions-old
|
|
2010-08-15 |
errore nel creare il nuovo diversions-old
|
|
~ |
Copyright (C) 1995 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.
Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.
|
|
2010-08-15 |
Copyright © 1995 Ian Jackson.
Copyright © 2000-2002 Wichert Akkerman.
Copyright © 2009-2010 Raphael Hertzog.
|
|
~ |
current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s.
|
|
2010-08-15 |
l'alternativa %s attuale non è conosciuta, si passa a %s per il gruppo %s.
|
|
~ |
Copyright (C) 1995 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
Copyright (C) 2010 Guillem Jover.
|
|
2010-08-15 |
Copyright © 1995 Ian Jackson.
Copyright © 2000, 2001 Wichert Akkerman.
Copyright © 2010 Guillem Jover.
|
|
~ |
-h|--help Show this help message.
--version Show the version.
|
|
2010-08-15 |
-h|--help Mostra questo aiuto
--version Mostra la versione
|
|
~ |
'%s' not found in PATH or not executable.
|
|
2010-08-15 |
"%s" non trovato nella variabile PATH o non è un eseguibile.
|
|
~ |
unable to sync new file triggers file '%.250s'
|
|
2010-08-15 |
impossibile sincronizzare il nuovo file dei trigger "%.250s"
|
|
~ |
forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken.
|
|
2010-08-15 |
viene forzata l'installazione dell'alternativa %s poiché il gruppo %s è danneggiato.
|