|
157.
|
|
|
invalid %s %s argument `%s '
|
|
|
|
無效的 %s %s 引數 `%s '
|
|
Translated and reviewed by
josé
|
|
|
|
Located in
lib/xstrtol-error.c:63
|
|
158.
|
|
|
invalid suffix in %s %s argument `%s '
|
|
|
|
非法的後綴在 %s %s 參數 `%s '
|
|
Translated and reviewed by
fetag
|
|
|
|
Located in
lib/xstrtol-error.c:68
|
|
159.
|
|
|
%s %s argument `%s ' too large
|
|
|
|
%s %s 參數 `%s ' 過大
|
|
Translated and reviewed by
fetag
|
|
|
|
Located in
lib/xstrtol-error.c:72
|
|
160.
|
|
|
Simon Josefsson
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Simon Josefsson
|
|
Translated and reviewed by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
src/basenc.c:35 src/basenc.c:38
|
|
161.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
請嘗試執行‘ %s --help’來獲取更多資訊。
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348
src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118
src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186
src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94
src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101
src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63
src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39
src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184
src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592
src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49
src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50
src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86
src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85
src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161
src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155
src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318
src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37
src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199
src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61
src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42
src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42
src/yes.c:38
|
|
162.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [FILE] ![](/@@/translation-newline)
Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法: %s [OPTION]... [FILE] ![](/@@/translation-newline)
Base64 編碼或解碼檔案,或標準輸入,至標準輸出。
|
|
Translated and reviewed by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
src/base64.c:61
|
|
163.
|
|
|
-d, --decode decode data
-i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters
-w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default 76).
Use 0 to disable line wrapping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --decode 解碼資料
-i, --ignore-garbag 解碼時忽略非字母字元
-w, --wrap=字元數 在指定的字元數後自動換行 (預設為76),0 為停用自動換行
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/basenc.c:140
|
|
164.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
如果沒有指定檔案,或者檔案為「-」,則從標準輸入讀取。
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/system.h:580
|
|
165.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. ![](/@@/translation-newline)
When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of ![](/@@/translation-newline)
the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover ![](/@@/translation-newline)
from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
這個資料以基於 RFC3548 定義的 base64 編碼方式進行編碼。 ![](/@@/translation-newline)
當解碼時,其結果可能會比原始輸入多了一個空行。 ![](/@@/translation-newline)
這時請嘗試使用 --ignore-garbage 選項從非編碼字符位元組中加以還原。
|
|
Translated and reviewed by
fetag
|
|
|
|
Located in
src/base64.c:79
|
|
166.
|
|
|
read error
|
|
|
|
讀取錯誤
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/basenc.c:1002 src/basenc.c:1046 src/csplit.c:270 src/csplit.c:1428
src/fmt.c:500 src/join.c:466 src/shuf.c:230 src/shuf.c:276 src/shuf.c:564
src/tac-pipe.c:74 src/tee.c:327 src/tr.c:1598
|