Translations by Stanislav Meduna

Stanislav Meduna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 443 results
192.
cannot access %s
2006-03-27
nie je možné spustiť %s
2006-03-27
nie je možné spustiť %s
193.
cannot read directory %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť adresár %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť adresár %s
195.
fts_read failed
2006-03-27
zlyhalo čítanie
204.
missing operand after %s
2006-03-27
%s: po `%c' je očakávané celé číslo
2006-03-27
%s: po `%c' je očakávané celé číslo
207.
failed to get attributes of %s
2006-03-27
zisťujem atribúty %s
2006-03-27
zisťujem atribúty %s
215.
getting new attributes of %s
2006-03-27
zisťujem nové atribúty %s
216.
neither symbolic link %s nor referent has been changed
2006-03-27
symbolický odkaz %s ani odkazovaný súbor neboli zmenené
219.
mode of %s retained as %04lo (%s)
2006-03-27
práva súboru %s zostali %04lo (%s)
221.
changing permissions of %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
222.
%s: new permissions are %s, not %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
223.
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2006-03-27
Použitie: %s [VOĽBA]... KONIEC alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KONIEC alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KROK LAST
232.
no change to ownership of %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
235.
failed to change ownership of %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
236.
failed to change ownership of %s to %s
2006-03-27
nie je možné zmeniť práva %s
237.
failed to change group of %s to %s
2006-03-27
zmena skupiny %s na %s zlyhala
238.
ownership of %s retained as %s
2006-03-27
vlastník %s zostal %s
239.
group of %s retained as %s
2006-03-27
skupina súboru %s zostala %s
240.
ownership of %s retained
2006-03-27
vlastník %s zostal %s
241.
cannot dereference %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť adresár %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť adresár %s
242.
changing ownership of %s
2006-03-27
mením vlastníctvo %s
251.
invalid group %s
2006-03-27
neplatná skupina
258.
cannot change root directory to %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
264.
%s: file too long
2006-03-27
%s: súbor je príliš dlhý
265.
Usage: %s [FILE]... or: %s [OPTION]
2006-03-27
Použitie: %s [SÚBOR]... alebo: %s [VOĽBA]
267.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
2006-03-27
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... SÚBOR1 SÚBOR2
288.
cannot open %s for reading
2006-03-27
nie je možné otvoriť %s pre čítanie
289.
cannot fstat %s
2006-03-27
nie je možné nastaviť dátum
296.
cannot create regular file %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť dočasný súbor
298.
preserving times for %s
2006-03-27
zachovávam časy %s
299.
closing %s
2006-03-27
uzatváranie %s (fd=%d)
301.
%s: overwrite %s?
2006-03-27
%s: prepísať %s?
302.
(backup: %s)
2006-03-27
(záloha: %s)
307.
%s and %s are the same file
2006-03-27
%s a %s predstavujú ten istý súbor
308.
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
311.
cannot move directory onto non-directory: %s -> %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s
312.
backing up %s would destroy source; %s not moved
2006-03-27
vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol presunutý
313.
backing up %s would destroy source; %s not copied
2006-03-27
vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol skopírovaný
316.
cannot copy a directory, %s, into itself, %s
2006-03-27
nie je možné vytvoriť adresár %s
317.
will not create hard link %s to directory %s
2006-03-27
nie je možné vojsť do adresára, %s