Translations by Stanislav Meduna
Stanislav Meduna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
192. |
cannot access %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné spustiť %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné spustiť %s
|
|
193. |
cannot read directory %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
195. |
fts_read failed
|
|
2006-03-27 |
zlyhalo čítanie
|
|
204. |
missing operand after %s
|
|
2006-03-27 |
%s: po `%c' je očakávané celé číslo
|
|
2006-03-27 |
%s: po `%c' je očakávané celé číslo
|
|
207. |
failed to get attributes of %s
|
|
2006-03-27 |
zisťujem atribúty %s
|
|
2006-03-27 |
zisťujem atribúty %s
|
|
215. |
getting new attributes of %s
|
|
2006-03-27 |
zisťujem nové atribúty %s
|
|
216. |
neither symbolic link %s nor referent has been changed
|
|
2006-03-27 |
symbolický odkaz %s ani odkazovaný súbor neboli zmenené
|
|
219. |
mode of %s retained as %04lo (%s)
|
|
2006-03-27 |
práva súboru %s zostali %04lo (%s)
|
|
221. |
changing permissions of %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
222. |
%s: new permissions are %s, not %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
223. |
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...
or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
2006-03-27 |
Použitie: %s [VOĽBA]... KONIEC
alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KONIEC
alebo: %s [VOĽBA]... ZAČIATOK KROK LAST
|
|
232. |
no change to ownership of %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
235. |
failed to change ownership of %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
236. |
failed to change ownership of %s to %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné zmeniť práva %s
|
|
237. |
failed to change group of %s to %s
|
|
2006-03-27 |
zmena skupiny %s na %s zlyhala
|
|
238. |
ownership of %s retained as %s
|
|
2006-03-27 |
vlastník %s zostal %s
|
|
239. |
group of %s retained as %s
|
|
2006-03-27 |
skupina súboru %s zostala %s
|
|
240. |
ownership of %s retained
|
|
2006-03-27 |
vlastník %s zostal %s
|
|
241. |
cannot dereference %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
242. |
changing ownership of %s
|
|
2006-03-27 |
mením vlastníctvo %s
|
|
251. |
invalid group %s
|
|
2006-03-27 |
neplatná skupina
|
|
258. |
cannot change root directory to %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
264. |
%s: file too long
|
|
2006-03-27 |
%s: súbor je príliš dlhý
|
|
265. |
Usage: %s [FILE]...
or: %s [OPTION]
|
|
2006-03-27 |
Použitie: %s [SÚBOR]...
alebo: %s [VOĽBA]
|
|
267. |
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
2006-03-27 |
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... SÚBOR1 SÚBOR2
|
|
288. |
cannot open %s for reading
|
|
2006-03-27 |
nie je možné otvoriť %s pre čítanie
|
|
289. |
cannot fstat %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné nastaviť dátum
|
|
296. |
cannot create regular file %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť dočasný súbor
|
|
298. |
preserving times for %s
|
|
2006-03-27 |
zachovávam časy %s
|
|
299. |
closing %s
|
|
2006-03-27 |
uzatváranie %s (fd=%d)
|
|
301. |
%s: overwrite %s?
|
|
2006-03-27 |
%s: prepísať %s?
|
|
302. |
(backup: %s)
|
|
2006-03-27 |
(záloha: %s)
|
|
307. |
%s and %s are the same file
|
|
2006-03-27 |
%s a %s predstavujú ten istý súbor
|
|
308. |
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
311. |
cannot move directory onto non-directory: %s -> %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|
|
312. |
backing up %s would destroy source; %s not moved
|
|
2006-03-27 |
vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol presunutý
|
|
313. |
backing up %s would destroy source; %s not copied
|
|
2006-03-27 |
vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol skopírovaný
|
|
316. |
cannot copy a directory, %s, into itself, %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vytvoriť adresár %s
|
|
317. |
will not create hard link %s to directory %s
|
|
2006-03-27 |
nie je možné vojsť do adresára, %s
|