Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1421. |
invalid character class %s
|
|
2009-08-04 |
chybná trieda znaku %s
|
|
1424. |
too many characters in set
|
|
2009-08-04 |
príliš veľa znakov v množine
|
|
1426. |
the [c*] repeat construct may not appear in string1
|
|
2007-09-05 |
konštrukcia opakovania [c*] sa nemôže vyskytovať v string1
|
|
1427. |
only one [c*] repeat construct may appear in string2
|
|
2007-09-05 |
konštrukcia opakovania [c*] sa môže vyskytovať v string1 iba raz
|
|
1428. |
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating
|
|
2007-09-05 |
výraz [=c=] sa nemôže vyskytovať v string1 pri nahradzovaní
|
|
1429. |
when translating, the only character classes that may appear in
string2 are `upper' and `lower'
|
|
2007-09-05 |
pri nahradzovaní môžu byť v string2 iba triedy znakov
`upper' a `lower'
|
|
1431. |
when translating with complemented character classes,
string2 must map all characters in the domain to one
|
|
2007-09-05 |
pri nahradzovaní s triedou doplnku množiny znakov
string2 musí mapovať všetky znaky z tejto oblasti do jedného
|
|
1432. |
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
|
|
2007-09-05 |
výraz [c*] môže byť v string2 iba pri nahradzovaní
|
|
1434. |
Two strings must be given when translating.
|
|
2009-08-04 |
Pri preklade musia byť zadané dva reťazce
|
|
1435. |
Only one string may be given when deleting without squeezing repeats.
|
|
2009-08-04 |
Iba jeden reťazec môže byť zadaný pri mazaní bez komprimovania
opakujúcich sa znakov.
|
|
1436. |
Usage: %s [ignored command line arguments]
or: %s OPTION
|
|
2009-08-04 |
Použitie: %s [ignorované parametre príkazového riadka]...
alebo: %s VOĽBA
|
|
1455. |
Mark Kettenis
|
|
2009-08-04 |
Mark Kettenis
|
|
1456. |
Usage: %s [OPTION] [FILE]
Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-04-11 |
Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]
Výstupom je úplne zotriedený zoznam v súlade s čiastočným zotriedením SÚBORU.
Pokiaľ nie je SÚBOR zadaný, načíta sa štandardný vstup.
|
|
1457. |
%s: input contains an odd number of tokens
|
|
2009-08-04 |
%s: vstup obsahuje nepárny počet tokenov
|
|
1459. |
Print the file name of the terminal connected to standard input.
-s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status
|
|
2009-08-04 |
Vypísať názov súboru terminálu spojeného so štandardným vstupom.
-s, --silent, --quiet nevypisovať nič, iba vrátiť výstupný stav
|
|
1461. |
Print certain system information. With no OPTION, same as -s.
-a, --all print all information, in the following order,
except omit -p and -i if unknown:
-s, --kernel-name print the kernel name
-n, --nodename print the network node hostname
-r, --kernel-release print the kernel release
|
|
2009-08-04 |
Vypísať niektoré systémové informácie. Žiadna VOĽBA zodpovedá -s.
-a, --all vypísať všetky informácie v nasledovnom poradí,
iba vynechať -p a -i ak sú neznáme:
-s, --kernel-name vypísať názov jadra operačného systému
-n, --nodename vypísať názov počítača v sieti
-r, --release vypísať verziu jadra operačného systému
|
|
1464. |
cannot get system name
|
|
2009-08-04 |
nie je možné zistiť systémový názov
|
|
1465. |
Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2008-04-11 |
V každom SÚBORe prevedie medzery na tabulátory a výsledok vypisuje
na štandardný výstup. Ak nebude SÚBOR zadaný alebo bude -, načíta sa
štandardný vstup.
|
|
1468. |
tab stop value is too large
|
|
2009-08-04 |
hodnota tabulátora je príliš veľká
|
|
1476. |
too many repeated lines
|
|
2009-08-04 |
príliš veľa zopakovaných riadkov
|
|
1477. |
invalid number of fields to skip
|
|
2009-08-04 |
chybný počet polí na preskočenie
|
|
1478. |
invalid number of bytes to skip
|
|
2009-08-04 |
chybný počet znakov na preskočenie
|
|
1479. |
invalid number of bytes to compare
|
|
2009-08-04 |
chybný počet znakov na porovnanie
|
|
1481. |
Usage: %s FILE
or: %s OPTION
|
|
2009-08-04 |
Použitie: %s SÚBOR
alebo: %s VOĽBA
|
|
1483. |
cannot unlink %s
|
|
2009-08-04 |
nie je možné odpojiť (unlink) %s
|
|
1489. |
%lu user
%lu users
|
|
2009-08-04 |
%lu používateľov
%lu používateľ
%lu používatelia
|
|
1493. |
|
|
2009-08-04 |
|
|
1495. |
Output who is currently logged in according to FILE.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
|
|
2009-08-04 |
Vypísať, kto je momentálne prihlásený podľa SÚBORU.
Pokiaľ nie je zadaný SÚBOR, použiť %s. %s ako SÚBOR je obvyklý.
|
|
1502. |
exit=
|
|
2009-08-04 |
ukonč=
|
|
1504. |
clock change
|
|
2009-08-04 |
zmena času
|
|
1505. |
run-level
|
|
2009-08-04 |
úroveň-behu
|
|
1506. |
last=
|
|
2009-08-04 |
posledný=
|
|
1507. |
# users=%lu
|
|
2008-04-11 |
# používateľov=%lu
|
|
1508. |
NAME
|
|
2009-08-04 |
NÁZOV
|
|
1510. |
TIME
|
|
2009-08-04 |
ČAS
|
|
1511. |
IDLE
|
|
2008-04-11 |
NEČINNÝ
|
|
1512. |
PID
|
|
2009-08-04 |
PID
|
|
1514. |
EXIT
|
|
2009-08-04 |
UKONČ
|
|
1523. |
Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.
|
|
2008-04-11 |
Vypísať meno používateľa spojené s aktuálnym efektívnym id používateľa.
Rovnaké ako id -un.
|
|
1524. |
%s: cannot find name for user ID %lu
|
|
2008-04-11 |
%s: nie je možné zistiť meno pre ID používateľa %lu
|