Translations by Andrea76

Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151189 of 189 results
1408.
warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'
2007-11-19
attenzione: `touch %s' è obsoleto; usare `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'
1411.
SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves. Interpreted sequences are: \NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits) \\ backslash \a audible BEL \b backspace \f form feed \n new line \r return \t horizontal tab
2007-05-17
I SET sono specificati come stringhe di caratteri. La maggior parte rappresentano loro stessi. Le sequenze interpretate sono: \NNN carattere con valore ottale NNN (da 1 a 3 cifre ottali) \\ backslash \a beep udibile \b backspace \f salto di pagina \n nuova riga \r ritorno a capo \t tabulatore orizzontale
1412.
\v vertical tab CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1 [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0 [:alnum:] all letters and digits [:alpha:] all letters [:blank:] all horizontal whitespace [:cntrl:] all control characters [:digit:] all digits
2007-11-19
\v tabulazione verticale CAR1-CAR2 tutti i caratteri da CAR1 fino a CAR2 in ordine ascendente [CAR*] copia CAR su SET2 tante volte quanto la lunghezza di SET1 [CAR*NUM] NUM copie di CAR, NUM è ottale se inizia con 0 [:alnum:] tutte lettere e numeri [:alpha:] tutte lettere [:blank:] tutti spazi bianchi orizzontali [:cntrl:] tutti caratteri di controllo [:digit:] tutti numeri
1413.
[:graph:] all printable characters, not including space [:lower:] all lower case letters [:print:] all printable characters, including space [:punct:] all punctuation characters [:space:] all horizontal or vertical whitespace [:upper:] all upper case letters [:xdigit:] all hexadecimal digits [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR
2007-05-17
[:graph:] tutti i caratteri stampabili, senza spazi [:lower:] tutti i caratteri in minuscolo [:print:] tutti i caratteri stampabili, compresi gli spazi [:punct:] tutti i caratteri di punteggiatura [:space:] tutti gli spazi orizzontali o verticali [:upper:] tutti i caratteri in maiuscolo [:xdigit:] tutte le cifre esadecimali [=CHAR=] tutti i caratteri equivalenti a CHAR
1415.
warning: the ambiguous octal escape \%c%c%c is being interpreted as the 2-byte sequence \0%c%c, %c
2007-11-19
attenzione: il codice ottale ambiguo \%c%c%c sarà interpretato come la sequenza di due byte \0%c%c, %c
1417.
range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order
2007-05-17
i limiti dell'intervallo `%s-%s' sono in ordine inverso
1418.
invalid repeat count %s in [c*n] construct
2007-05-17
conteggio delle ripetizioni %s non valido nel costrutto [c*n]
1419.
missing character class name `[::]'
2007-05-17
carattere di classe `[::]' mancante
1420.
missing equivalence class character `[==]'
2007-05-17
carattere `[==]' di equivalenza classe mancante
1421.
invalid character class %s
2007-11-10
classe di carattere non valido %s
1422.
%s: equivalence class operand must be a single character
2007-05-17
%s: l'operando di equivalenza classi deve essere un singolo carattere
1423.
misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct
2007-05-17
costrutto disallineato [:upper:] e/oc [:lower:]
1424.
too many characters in set
2007-11-10
troppi caratteri nell'insieme
1426.
the [c*] repeat construct may not appear in string1
2007-05-17
il costrutto ripetuto [c*] non dovrebbe apparire in string1
1427.
only one [c*] repeat construct may appear in string2
2007-05-17
solo un costrutto ripetuto [c*] dovrebbe apparire in string2
1428.
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating
2007-05-17
le espressioni [=c=] non dovrebbero apparire in string2 durante la traduzione
1429.
when translating, the only character classes that may appear in string2 are `upper' and `lower'
2007-05-17
durante la traduzione, le uniche classi di caratteri che possono apparire in string2 sono 'superiore' e 'inferiore'
1430.
when not truncating set1, string2 must be non-empty
2007-05-17
se set1 non viene troncato, string2 non deve essere vuota
1432.
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
2007-05-17
il costrutto [c*] potrebbe apparire in string2 solo durante la traduzione
1434.
Two strings must be given when translating.
2007-05-17
Devono essere fornite due stringhe durante la traduzione.
1435.
Only one string may be given when deleting without squeezing repeats.
2007-05-17
Solo una stringa può essere fornita durante la cancellazione senza omissione delle ripetizioni.
1436.
Usage: %s [ignored command line arguments] or: %s OPTION
2007-11-10
Uso: %s [argomenti in linea di comando ignorati] o: %s OPZIONE
1437.
Exit with a status code indicating success.
2007-11-10
Termina con un codice di stato indicante successo.
1456.
Usage: %s [OPTION] [FILE] Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2007-05-17
Utilizzo: %s [OPTION] [FILE] Scrive una lista totalmente ordinata di un FILE specificato rispettando l'ordinamento parziale. Se non si specifica FILE, o se FILE è -, legge dallo standard input.
1457.
%s: input contains an odd number of tokens
2007-11-10
%s: l'input contiene un numero dispari di token
1458.
%s: input contains a loop:
2007-05-17
%s: l'input contiene un ciclo:
1465.
Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2007-05-17
Converte gli spazi vuoti in ogni FILE in tab e scrive sullo standard output. Se non si specifica FILE, o se FILE è -, legge dallo standard input.
1467.
tabs are too far apart
2007-05-17
i tabulatori sono troppo grandi
1468.
tab stop value is too large
2007-11-10
il valore del tab stop è troppo grande
1469.
Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
2007-11-10
Uso: %s [OPZIONE]... [INPUT [OUTPUT]]
1471.
-c, --count prefix lines by the number of occurrences -d, --repeated only print duplicate lines
2007-05-17
-c, --count mostra il numero di occorrenze all'inizio di ogni riga -d, --repeated mostra solo le righe duplicate
1473.
-w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines
2007-05-17
-w, --check-chars=N non confrontare più di N caratteri nelle righe
1476.
too many repeated lines
2007-11-10
troppe linee ripetute
1477.
invalid number of fields to skip
2007-11-10
numero di campi non valido
1478.
invalid number of bytes to skip
2007-11-10
numero di byte da saltare non valido
1479.
invalid number of bytes to compare
2007-11-10
numero di byte da confrontare non valido
1480.
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
2007-05-17
è senza senso stampare tutte le righe duplicate e il numero delle ripetizioni
1518.
-l, --login print system login processes
2007-05-17
-l, --login stampa i processi di login del sistema
1519.
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS -m only hostname and user associated with stdin -p, --process print active processes spawned by init
2007-11-10
-l, --lookup cerca di canonicalizzare gli hostname con il DNS -m solo l'hostname e l'utente associato a stdin -p, --process stampa i processi attivi figli di init