|
436.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
standardni ulaz
|
|
Translated and reviewed by
kost
|
|
|
|
Located in
src/date.c:349 src/dd.c:2451 src/head.c:882 src/digest.c:1152
src/digest.c:1625 src/od.c:905 src/od.c:1977 src/pr.c:1148 src/pr.c:1362
src/pr.c:1485 src/stty.c:1390 src/tac.c:452 src/tail.c:368 src/tee.c:179
src/tr.c:1898 src/tsort.c:525 src/wc.c:343
|
|
437.
|
|
|
invalid date %s
|
|
|
|
nevaljani datum %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:378 src/date.c:632
|
|
438.
|
|
|
multiple output formats specified
|
|
|
|
specificirano je nekoliko izlaznih formata
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:501 src/date.c:540
|
|
439.
|
|
|
the options to specify dates for printing are mutually exclusive
|
|
|
|
opcije specificirane za ispisivanje datuma se međusobno isključuju
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:512
|
|
440.
|
|
|
the options to print and set the time may not be used together
|
|
|
|
opcije za ispisivanje i postavljanje vremena ne smiju se istovremeno koristiti
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:519
|
|
441.
|
|
|
the argument %s lacks a leading `+';
when using an option to specify date(s), any non-option
argument must be a format string beginning with `+'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/date.c:451
|
|
442.
|
|
|
cannot set date
|
|
|
|
nije moguće postaviti datum
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:640
|
|
443.
|
|
|
time %s is out of range
|
|
|
|
vrijeme %s je izvan raspona
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/date.c:675 src/du.c:387
|
|
444.
|
|
|
Paul Rubin
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Paul Rubin
|
|
Translated by
Miro Glavić
|
|
|
|
Located in
src/dd.c:42 src/factor.c:120 src/rm.c:38 src/tail.c:72 src/touch.c:40
src/wc.c:50
|
|
445.
|
|
|
Usage: %s [OPERAND]...
or: %s OPTION
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
kost
|
In upstream: |
|
Uporaba: %s [OPERAND]...
ili: %s OPCIJA
|
|
|
Suggested by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/dd.c:542
|