Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
9981007 of 1526 results
998.

With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard. «[nbsp]-F /[nbsp]» par défaut.
Translated by Stéphane Raimbault
Located in src/ptx.c:1856
999.
invalid gap width: %s
largeur de saut incorrecte[nbsp]: %s
Translated by taffit
Located in src/ptx.c:1838
1000.
Print the full filename of the current working directory.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Afficher le nom complet du fichier du répertoire de travail actuel.

Translated by taffit
Located in src/pwd.c:56
1001.
-L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks
-P, --physical avoid all symlinks
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L, --logical utiliser PWD depuis l'environnement, même s'il contient des
liens symboliques
-P, --physical éviter tout lien symbolique
Translated by taffit
Located in src/pwd.c:60
1002.
failed to chdir to %s
impossible de changer de répertoire vers %s
Translated by taffit
Located in src/pwd.c:167
1003.
failed to stat %s
impossible d’obtenir l'état de %s
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 src/split.c:488
1004.
couldn't find directory entry in %s with matching i-node
impossible de repérer l'entrée du répertoire dans %s avec l'inœud correspondant
Translated by taffit
Located in src/pwd.c:236
1005.
ignoring non-option arguments
ignore les arguments qui ne sont pas des options
Translated by Stéphane Raimbault
Located in src/pwd.c:365
1006.
Dmitry V. Levin
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Dmitry V. Levin
Translated by Kaïs Bejaoui
Reviewed by Pierre Slamich
Located in src/readlink.c:31
1007.
Usage: %s [OPTION]... FILE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilisation[nbsp]: %s [OPTION]... FILE
Translated by Stéphane Raimbault
Located in src/readlink.c:63
9981007 of 1526 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abdessamad Derraz, Alain Coron, Angus Gibson, Aymeric, Benoit Pruneau, CarZ, Cassarin-Grand Arthur, Cfiset, Christophe Painchaud, Christophe Sauthier, Clément Lorteau, Cyril Buquet, Damien Joliot, Damien Nozay, David Bertho, Donk, Emilien Klein, Etienne Malandain, Florian Bolgar, François, Frédéric Grosshans, Frédéric Marchal, Geode, Glyca, Guilhem, Gérard Baylard, Huygens, Immunoman, JCBlanc, Jacques Barnaud, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Julien Dehee, Jérome B., Kaïs Bejaoui, Kired75, LordPhoenix, Léobaillard, ManuPeng, Manujong, Marc Auer, Matthieu Martin, Mehdi Benadel, Michel D'HOOGE, Michel Robitaille, Mickaël Delahaye, Morgan GERMAIN, MrPomme, NSV, Ner0lph, Nicolas DERIVE, Nicolas Michel, Nicolas Sapa, Niconux, Olivier Febwin, Omega13, Paul Wulff, Philippe Latouche, Philippe-André Lorin, Pierre Faivre, Pierre Slamich, R0m41n, Rodolphe Ortalo, Salim, Silvère MAZIERE, Simon, Stéphane Raimbault, Sébastien Lavoie, Ten Hawk, Thierry Destinobles, Vivien Taillandier, Wassim Derguech, Wooder, Xam, Yann Geffrotin, arnaud, benje, cedric santran, dourouc05, gruike, gubitna, jcsid, kerb, ooze, rodrigob, taffit, the.flamming.moe, timothée ruffenach, tomitom007, torglut, yafud.