Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

233242 of 524 results
233.
PURPOSE:
This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not have a S-VIDEO port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
AMAÇ:
Bu test, S-VIDEO bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde S-VIDEO bağlantı noktası yoksa testi atlayın
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki S-VIDEO bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/monitor.txt.in:48
234.
PURPOSE:
This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a RCA port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
AMAÇ:
Bu test, RCA bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde RCA bağlantı noktası yoksa testi atlayın
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki RCA bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/monitor.txt.in:59
235.
PURPOSE:
This test will check your monitor power saving capabilities
STEPS:
1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor
2. Press any key or move the mouse to recover
VERIFICATION:
Did the the monitor go blank and turn on again?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
AMAÇ:
Bu sınama monitörünüzün güç tasarrufu yeteneklerini sınayacak
AŞAMALAR:
1. Monitörünüzün güç tasarrufu yeteneklerini denemek için "Sına" düğmesine tıklayın
2. Geri almak için herhangi bir tuşa basın ya da fareyi hareket ettirin
DOĞRULAMA:
Monitor kapanıp geri açıldı mı?
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/monitor.txt.in:70
236.
PURPOSE:
This test will test changes to screen brightness
STEPS:
1. Click "Test" to try the to dim the screen.
2. Check if the screen was dimmed approximately by half.
3. The screen will go back to the original brightness in 2 seconds.
VERIFICATION:
Was your screen dimmed approximately by half?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/monitor.txt.in:97
237.
Test to detect the available network controllers
description
Mevcut ağ denetleyicileri tespit etmek için sınayın
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:9
238.
Tests whether the system has a working Internet connection.
description
Sisteminizde çalışan bir İnternet bağlantısı olup olmadığını sınar.
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/networking.txt.in:6
239.
Network Information
description
Ağ Bilgisi
Translated and reviewed by Fatih Dayioglu
Located in ../jobs/networking.txt.in:11
240.
This is an automated test to gather some info on the current state of your network devices. If no devices are found, the test will exit with an error.
description
Bu, ağ aygıtlarınızın şu anki durumu hakkında bilgi toplama amaçlı yapılan bir otomatik sınamadır. Eğer hiçbir aygıt bulunamazsa, sınama bir hata verip kapanacaktır.
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:68 ../jobs/suspend.txt.in:597 ../jobs/wireless.txt.in:371
241.
PURPOSE:
This test will check your wired connection
STEPS:
1. Click on the Network icon in the top panel
2. Select a network below the "Wired network" section
3. Click "Test" to verify that it's possible to establish a HTTP connection
VERIFICATION:
Did a notification show and was the connection correctly established?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
AMAÇ:
Bu test, kablolu bağlantınızı denetleyecek
AŞAMALAR:
1. Üst paneldeki Ağ simgesine tıklayın
2. "Kablolu Ağ" bölümünden bir ağ seçin
3. Bir HTTP bağlantısı oluştumanın mümkün olduğunu doğrulamak için Sına düğmesine tıklayın
DOĞRULAMA:
Bir bildirim göründü mü ve bağlantı doğru şekilde oluşturuldu mu?
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:25
242.
PURPOSE:
This test will check that a DSL modem can be configured and connected.
STEPS:
1. Connect the telephone line to the computer
2. Click on the Network icon on the top panel.
3. Select "Edit Connections"
4. Select the "DSL" tab
5. Click on "Add" button
6. Configure the connection parameters properly
7. Click "Test" to verify that it's possible to establish an HTTP connection
VERIFICATION:
Did a notification show and was the connection correctly established?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
AMAÇ:
Bu sınama, bir DSL modemin yapılandırılıp bağlanabileceğini denetleyecek.
AŞAMALAR:
1. Telefon hattını bilgisayara bağlayın
2. Üst paneldeki ağ simgesine tıklayın.
3. "Bağlantıları Düzenle"yi seçin
4. "DSL" sekmesini seçin
5. "Ekle" düğmesine tıklayın
6. Bağlantı değişkenlerini düzgün şekilde yapılandırın
7. Bir HTTP bağlantısı kurmanın mümkün olduğunu doğrulamak için "Sına" düğmesine tıklayın
DOĞRULAMAK:
Bir bildirim gösterildi mi ve bağnatı doğru şekilde kuruldu mu?
Translated and reviewed by İbrahim Çelik
Located in ../jobs/networking.txt.in:65
233242 of 524 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Demirtaş, Ebru Ersoy, Ekin ALPAGUT, EsatYuce, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Furkan ATMACA, Furkan Küçük, Hakan Altindas, Hasan Yılmaz, Kadir Yucel, Muhammet Aklan, Mustafa Doğan, Mustafa Yılmaz, Osman Coşkun, Recep Hasanbaş, Volkan DAGLI, Volkan Gezer, Yigit Ates, alonewolf, asdasdqwdq qwd qwq, can kaçan, cexen, er orcun, irmak, mehmet canker, mete13, sonmez, ubuntuki, İbrahim Çelik, İsmail YILMAZ, Şâkir Aşçı.