|
228.
|
|
|
Test to check that virtualization is supported and the test system has at least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node
|
|
|
description
|
|
|
|
Sanallaştırmanın desteklenip desteklenmediğini ve sistemin OpenStack Hesaplama Düğümü olarak işlev görebilmesi için en azından asgari miktarda RAM'e sahip olup olmadığını sınayın
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/virtualization.txt.in:6
|
|
229.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a VGA port. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu test, VGA bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde VGA bağlantı noktası yoksa testi atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki VGA bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa) ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:4
|
|
230.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a DVI port ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu test, DVI bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde DVI bağlantı noktası yoksa testi atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki DVI bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa) ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:15
|
|
231.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not have a DisplayPort port ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu test, DisplayPort bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde DisplayPort bağlantı noktası yoksa testi atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki DisplayPort bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa) ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:26
|
|
232.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a HDMI port ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu sınama HDMI bağlantı noktanızı denetleyecek. Sisteminizde HDMI bağlantısı yoksa atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. (Eğer zaten bağlı değilse) Sisteminizdeki HDMI bağlantı noktasına bir ekran bağlayın. ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:37
|
|
233.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not have a S-VIDEO port ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu test, S-VIDEO bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde S-VIDEO bağlantı noktası yoksa testi atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki S-VIDEO bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa) ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:48
|
|
234.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a RCA port ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu test, RCA bağlantı noktanızı denetleyecek. Eğer sisteminizde RCA bağlantı noktası yoksa testi atlayın ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Sisteminizdeki RCA bağlantı noktasına bir ekran bağlayın (eğer çoktan bağlanmamışsa) ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Masaüstü her iki ekranda da doğru şekilde görüntülendi mi?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:59
|
|
235.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check your monitor power saving capabilities ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor
2. Press any key or move the mouse to recover ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the the monitor go blank and turn on again?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AMAÇ:
Bu sınama monitörünüzün güç tasarrufu yeteneklerini sınayacak ![](/@@/translation-newline)
AŞAMALAR:
1. Monitörünüzün güç tasarrufu yeteneklerini denemek için "Sına" düğmesine tıklayın
2. Geri almak için herhangi bir tuşa basın ya da fareyi hareket ettirin ![](/@@/translation-newline)
DOĞRULAMA:
Monitor kapanıp geri açıldı mı?
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:70
|
|
236.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test changes to screen brightness ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click "Test" to try the to dim the screen.
2. Check if the screen was dimmed approximately by half.
3. The screen will go back to the original brightness in 2 seconds. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Was your screen dimmed approximately by half?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/monitor.txt.in:97
|
|
237.
|
|
|
Test to detect the available network controllers
|
|
|
description
|
|
|
|
Mevcut ağ denetleyicileri tespit etmek için sınayın
|
|
Translated and reviewed by
İbrahim Çelik
|
|
|
|
Located in
../jobs/ethernet.txt.in:9
|