Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

195204 of 524 results
195.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of a Multimedia Card (MMC) media
STEPS:
1. Click "Test" and insert an MMC card into the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le lecteur de cartes média du système peut
détecter l'insertion d'une carte Multimedia Card (MMC).
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et insérez une carte MMC dans le lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
2. Ne débranchez pas l'appareil après le test.
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:4
196.
This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is run. It tests reading and writing to the MMC card.
description
Ce test est automatisé et s'exécute après le test d'insertion des cartes mediacard/MMC. Il teste la lecture et l’écriture sur la carte MMC.
Translated by Emmanuel Bernigaud
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:24
197.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects
the removal of the MMC card from the systems card reader.
STEPS:
1. Click "Test" and remove the MMC card from the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le système détecte correctement
le retrait de la carte MMC du lecteur de carte du système.
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et retirez la carte MMC du lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:30
198.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of an MMC card after the system has been suspended
STEPS:
1. Click "Test" and insert an MMC card into the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le lecteur de cartes média du système peut détecter
l'insertion d'une carte Multimedia Card (MMC) après que le système ait été suspendu.
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et insérez une carte MMC dans le lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
2. Ne débranchez pas l'appareil après le test.
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:44
199.
This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the system has been suspended.
description
Ce tes est automatique et s'exécute après le test mediacard/mmc-insert-after-suspend. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte MMC après que le système ait été mis en veille.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1647
200.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects the removal
of an MMC card from the systems card reader after the system has been suspended.
STEPS:
1. Click "Test" and remove the MMC card from the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le système détecte correctement le retrait
de la carte MMC du lecteur de carte du système après que le système ait été suspendu.
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et retirez la carte MMC du lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1656
201.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of a Secure Digital (SD) media card
STEPS:
1. Click "Test" and insert an SD card into the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le lecteur de cartes média du système peut
détecter l'insertion d'une carte Secure Digital (SD).
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et insérez une carte SD dans le lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
2. Ne débranchez pas l'appareil après le test.
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:83
202.
This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is run. It tests reading and writing to the SD card.
description
Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/sd-insert. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte SD.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:67
203.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects
the removal of an SD card from the systems card reader.
STEPS:
1. Click "Test" and remove the SD card from the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le système détecte correctement
le retrait d'une carte SD du lecteur de carte du système.
ÉTAPES :
1. [nbsp]Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et retirez la carte SD du lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:70
204.
PURPOSE:
This test will check that the systems media card reader can
detect the insertion of an SD card after the system has been suspended
STEPS:
1. Click "Test" and insert an SD card into the reader.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test vérifiera que le lecteur de cartes média du système peut détecter
l'insertion d'une carte SD card après que le système ait été suspendu.
ÉTAPES :
1. [nbsp]Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» et insérez une carte SD dans le lecteur.
(Note[nbsp]: ce test s'interrompra après 20 secondes.)
2. Ne débranchez pas l'appareil après le test.
VÉRIFICATION :
La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le
résultat sélectionné automatiquement.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/mediacard.txt.in:123
195204 of 524 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Aalex Gabi, Aby$, Anne017, Antoine Jouve, Aquilon, Arnaud Soyez, Baptiste Fontaine, Bruno, Cedric Puchalver, Cyberscooty, Damien H, Daniel Manrique, Darknautilus, David Nottin, Emmanuel Bernigaud, Emmanuel Sunyer, Frédéric Grosshans, Glyca, Grojo, Gérard Duteil, H.C.Rikki, Havok Novak, JFR, Jason Gombert, Joël TROCH, Mathieu Hajder, Matthieu Jouan, Matthieu Roumier, Nizar Kerkeni, PANCHOUT, PANTALÉON Pierre, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Martrenchar, Paulo Ribeiro Da Silva, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, RedGuff, Richard DEGENNE, Romain CHOTARD, Sylvain Pineau, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Thibault D, Thibault Dupuis, Tristan Cormier, Tubuntu, Wassim Derguech, YannUbuntu, agatzebluz, bouchard renaud, cyrille, divi, fastmanu, fruity, gisele perreault, julian garzoni, kev671, little jo, londumas, louis1806, niackho, vincent descotes.