Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

228237 of 524 results
228.
Test to check that virtualization is supported and the test system has at least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node
description
Vérifie si la virtualisation est supportée et si le système a un minimum de RAM pour fonctionner comme un OpenStack Compute Node
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in ../jobs/virtualization.txt.in:6
229.
PURPOSE:
This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a VGA port.
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port VGA. Passez si votre système n'a pas de port VGA.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port VGA de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:4
230.
PURPOSE:
This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a DVI port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port DVI. Passez si votre système n'a pas de port DVI.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port DVI de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:15
231.
PURPOSE:
This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not have a DisplayPort port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port DisplayPort. Passez si votre système n'a pas de port DisplayPort.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port DisplayPort de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:26
232.
PURPOSE:
This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a HDMI port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port HDMI. Passez si votre système n'a pas de port HDMI.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port HDMI de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:37
233.
PURPOSE:
This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not have a S-VIDEO port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port S-VIDEO. Passez si votre système n'a pas de port S-VIDEO.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port S-VIDEO de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:48
234.
PURPOSE:
This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a RCA port
STEPS:
1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system
VERIFICATION:
Was the desktop displayed correctly on both screens?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Ce test va vérifier votre port RCA. Passez si votre système n'a pas de port RCA.
ÉTAPE[nbsp]:
1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port RCA de votre système
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:59
235.
PURPOSE:
This test will check your monitor power saving capabilities
STEPS:
1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor
2. Press any key or move the mouse to recover
VERIFICATION:
Did the the monitor go blank and turn on again?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test va vérifier les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran.
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» pour tester les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour rétablir l'affichage.
VÉRIFICATION :
Votre écran s'est-il éteint et s'est-il rallumé ensuite[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:70
236.
PURPOSE:
This test will test changes to screen brightness
STEPS:
1. Click "Test" to try the to dim the screen.
2. Check if the screen was dimmed approximately by half.
3. The screen will go back to the original brightness in 2 seconds.
VERIFICATION:
Was your screen dimmed approximately by half?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test va tester les modifications de luminosité de l'écran
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» pour essayer de diminuer la luminosité de l'écran.
2. Vérifiez si la luminosité a diminué de moitié environ.
3. L'écran devrait revenir à la luminosité originale en 2 secondes.
VÉRIFICATION :
Est-ce que la luminosité de l'écran a bien diminué de moitié approximativement[nbsp]?
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/monitor.txt.in:97
237.
Test to detect the available network controllers
description
Test pour détecter les contrôleurs réseau disponibles
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/ethernet.txt.in:9
228237 of 524 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Aalex Gabi, Aby$, Anne017, Antoine Jouve, Aquilon, Arnaud Soyez, Baptiste Fontaine, Bruno, Cedric Puchalver, Cyberscooty, Damien H, Daniel Manrique, Darknautilus, David Nottin, Emmanuel Bernigaud, Emmanuel Sunyer, Frédéric Grosshans, Glyca, Grojo, Gérard Duteil, H.C.Rikki, Havok Novak, JFR, Jason Gombert, Joël TROCH, Mathieu Hajder, Matthieu Jouan, Matthieu Roumier, Nizar Kerkeni, PANCHOUT, PANTALÉON Pierre, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Martrenchar, Paulo Ribeiro Da Silva, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, RedGuff, Richard DEGENNE, Romain CHOTARD, Sylvain Pineau, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Thibault D, Thibault Dupuis, Tristan Cormier, Tubuntu, Wassim Derguech, YannUbuntu, agatzebluz, bouchard renaud, cyrille, divi, fastmanu, fruity, gisele perreault, julian garzoni, kev671, little jo, londumas, louis1806, niackho, vincent descotes.