|
146.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your accelerometer to see if it is detected
and operational as a joystiq device. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click on Test
2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold
is met. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT :
Ce test va tester votre accéléromètre pour voir s'il est détecté
et opérationnel comme manette de jeu. ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES :
1. Cliquez sur « [nbsp] Tester [nbsp] »
2. Inclinez votre appareil dans les directions affichées à l'écran jusqu'à ce que l'axe limite
soit atteint. ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION :
Votre accéléromètre est-il bien détecté [nbsp] ? Pouvez-vous utiliser votre appareil [nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:30
|
|
147.
|
|
|
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
|
|
|
description
|
|
|
|
Vérifie que apt peut accéder aux dépôts et obtenir les mises à jour (n'installe pas les mises à jour). Ceci est fait pour confirmer que vous pourrez récupérer une mise à jour incomplète ou cassée.
|
|
Translated by
Cedric Puchalver
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
../jobs/install.txt.in:6
|
|
148.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the brightness key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the brightness buttons on the keyboard ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the brightness change following to your key presses?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche de modification de la luminosité de l'écran ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyez sur les boutons de luminosité du clavier ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Est-ce que la luminosité a changé en fonction des touches utilisées [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:21
|
|
149.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the volume keys ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the volume buttons on the keyboard ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the volume change following to your key presses?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement des touches de modification du volume du son ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyez sur les touches de modification du volume du son ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Est-ce que le volume a changé en fonction des touches utilisées [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:14
|
|
150.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the mute key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the mute button on the keyboard ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the volume mute following your key presses?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant de couper le son ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyez sur le bouton de votre clavier permettant de couper le son ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Est-ce que le volume s'est coupé [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:25
|
|
151.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the sleep key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the sleep key on the keyboard
2. Wake your system up by pressing the power button ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche de mise en veille du système ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyer sur le bouton de votre clavier permettant la mise en veille du système
2. Réveillez votre système en appuyant sur le bouton pour allumer l'ordinateur ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Le système s'est-il mis en veille après avoir appuyé sur la touche de mise en veille [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:65
|
|
152.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the battery information key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the battery information key on the keyboard ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did a notification appear showing the battery status?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant d'avoir des informations sur la batterie ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'avoir des informations sur la batterie ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Une notification est-elle apparue affichant l'état de la batterie [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:49
|
|
153.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the wireless key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the wireless key on the keyboard
2. Press the same key again ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the wireless go off on the first press and on again on the second?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT [nbsp] :
Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche wifi ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES [nbsp] :
1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'activer ou désactiver le wifi
2. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION [nbsp] :
Le wifi a-t-il été désactivé puis réactivé [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:76
|
|
154.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the media keys of your keyboard ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the media keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
3. If your computer has no media keys, Skip this test. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT :
Ce test testera les touches média de votre clavier ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES :
1. Cliquez sur « [nbsp] Tester [nbsp] » pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous testerez les touches média.
2. Si toutes les touches fonctionnent, le test sera marqué comme réussi.
3. Si votre ordinateur n'a pas de touches média, Passez ce test. ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION :
Les touches fonctionnent-elles comme attendu [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:91
|
|
155.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BUT :
Ce test testera la touche super de votre clavier ![](/@@/translation-newline)
ÉTAPES :
1. Cliquez sur « [nbsp] Tester [nbsp] » pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous testerez la touche super.
2. Si la touche fonctionne, le test marchera et la fenêtre se fermera. ![](/@@/translation-newline)
VÉRIFICATION :
La touche super fonctionne-t-elle comme attendu [nbsp] ?
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:130
|