|
445.
|
|
|
Invalid number
|
|
|
|
Número inválido
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Número de inode inválido
|
|
|
Suggested by
Alexandre Folle de Menezes
|
|
|
|
Located in
src/tar.c:1932
|
|
450.
|
|
|
Invalid number of elements
|
|
|
|
Número inválido de elementos
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Número de elementos inválido
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
|
Located in
src/tar.c:2045
|
|
459.
|
|
|
Multiple archive files require `-M' option
|
|
|
|
Múltiplos arquivos de dados exigem a opção `-M'
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Múltiplos arquivos-tar é exigem a opção "-M"
|
|
|
Suggested by
Alexandre Folle de Menezes
|
|
|
|
Located in
src/tar.c:2398
|
|
462.
|
|
|
%s : Volume label is too long (limit is %lu byte)
|
|
|
%s : Volume label is too long (limit is %lu bytes)
|
|
|
|
%s : O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu byte)
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
%s : O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu byte)
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
%s : O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu bytes)
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
%s : O rótulo do volume é longo demais (o limite são %lu bytes)
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
|
Located in
src/tar.c:2492
|
|
466.
|
|
|
Cannot concatenate compressed archives
|
|
|
|
Impossível dizer quais arquivos-tar compactados
|
|
Translated by
Quitho
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Não foi possível concatenar arquivos-tar compactados
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/tar.c:2525
|
|
474.
|
|
|
%s : File shrank by %s byte
|
|
|
%s : File shrank by %s bytes
|
|
|
|
%s : O arquivo foi reduzido por %s byte
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
%s : O arquivo encolheu %s byte
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
%s : O arquivo foi reduzido por %s bytes
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
%s : O arquivo encolheu %s bytes
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
|
Located in
src/update.c:86
|
|
496.
|
|
|
Write checkpoint %u
|
|
|
TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
*not* "Writing a checkpoint".
E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
*not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
|
|
|
|
Escrever pontos verficados %u
|
|
Translated by
Quitho
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Ponto de verificação de escrita %u
|
|
|
Suggested by
Lucas Inojosa C. Ferreira
|
|
|
|
Located in
src/checkpoint.c:252
|
|
502.
|
|
|
Write to file NAME, instead of standard output
|
|
|
|
Escrever para o NOME do arquivo, no lugar da saída padrão
|
|
Translated by
Quitho
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
Escreve no arquivo NOME ao invés da saída padrão
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
tests/genfile.c:135
|
|
539.
|
|
|
cannot set time on `%s '
|
|
|
|
impossível ajustar a hora em `%s '
|
|
Translated by
Quitho
|
|
Reviewed by
Alexandre Folle de Menezes
|
In upstream: |
|
não foi possível definir tempo em "%s "
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
tests/genfile.c:756 tests/genfile.c:776
|