Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
155. |
This software requires a digital camera, but none are currently connected
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک دوربین دیجیتالی دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست
|
|
156. |
This software requires a video camera, but none are currently connected
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک دوربین ویدیویی دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست
|
|
158. |
This software requires a joystick, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک دستهی بازی دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست
|
|
159. |
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک صفحهی لمسی دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست
|
|
160. |
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک موقعیتیاب دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست
|
|
161. |
This software is for notebook computers.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار برای رایانههای کیفی است.
|
|
162. |
This software requires a printer, but none are currently set up.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک چاپگر دارد، ولی در حال حاضر چیزی تنظیم نشده است.
|
|
163. |
This software requires a scanner, but none are currently set up.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک پویشگر دارد، ولی در حال حاضر چیزی تنظیم نشده است.
|
|
164. |
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک درایو CD دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست.
|
|
165. |
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک سوزانندهی CD دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست.
|
|
166. |
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک درایو DVD دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست.
|
|
167. |
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک سوزانندهی DVD دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست.
|
|
168. |
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار نیاز به یک درایو فلاپی دارد، ولی در حال حاضر چیزی وصل نیست.
|
|
169. |
This computer does not have graphics fast enough for this software.
|
|
2014-04-04 |
این رایانه کارت گرافیکی را که برای این نرمافزار کافی باشد ندارد.
|
|
170. |
This software does not work with the “%s” graphics driver this computer is using.
|
|
2014-04-04 |
این نرمافزار با راهانداز گرافیکی «%s» که این رایانه استفاده میکند، کار نمیکند.
|
|
171. |
Sorry, this software is not available in your region.
|
|
2014-04-04 |
متأسّفیم، این نرمافزار در ناحیهی شما در دسترس نیست.
|
|
172. |
a few minutes ago
|
|
2014-04-04 |
چند دقیقه پیش
|
|
173. |
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
|
|
2014-04-04 |
%(min)i دقیقه پیش
|
|
174. |
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
|
|
2014-04-04 |
%(hours)i ساعت پیش
|
|
175. |
%(days)i day ago
%(days)i days ago
|
|
2014-04-04 |
%(days)i روز پیش
|
|
176. |
,
|
|
2014-04-04 |
،
|
|
177. |
%s and %s
|
|
2014-04-04 |
%s و %s
|
|
186. |
Sync Between Computers…
|
|
2014-04-04 |
همگام سازی بین رایانهها…
|
|
194. |
_New Applications in Launcher
|
|
2014-04-04 |
برنامههای کاربری جدید در اجراگر
|
|
195. |
Turn On Recommendations…
|
|
2014-04-04 |
روشن کردن پیشنهادات…
|
|
198. |
Terms of Use
|
|
2014-04-04 |
شرایط استفاده
|
|
199. |
Updating software catalog…
|
|
2014-12-10 |
در حال بهروز رسانی کاتالوگ نرمافزاری…
|
|
2014-04-04 |
در حال به روز رسانی کاتالوگ نرمافزاری…
|
|
205. |
There was a problem posting this review to %s
|
|
2014-04-04 |
در ارسال این بازبینی به %s مشکلی وجود داشت
|
|
206. |
%s had not responded within 30 seconds.
|
|
2014-04-04 |
%s در طول ۳۰ ثانیه پاسخی نداد.
|
|
212. |
Thank you.
|
|
2014-04-04 |
سپاسگزاریم.
|
|
214. |
Error Details
|
|
2014-04-04 |
چزئیات خطا
|
|
215. |
<small>Be brief and informative. Do not post bug reports.</small>
|
|
2014-04-04 |
<small>خلاصه و مفید باشید. گزارش خطا ارسال نکنید.</small>
|
|
216. |
<small>More…</small>
|
|
2014-04-04 |
<small>بیشتر…</small>
|
|
217. |
Yes
|
|
2014-04-04 |
بله
|
|
218. |
No
|
|
2014-04-04 |
نه
|
|
219. |
You have started a review, are you really sure you want to cancel now?
|
|
2014-04-04 |
یک بازبینی را شروع کردهاید. مطمئنید که اکنون میخواهید لغو کنید؟
|
|
222. |
The file “%s” does not exist.
|
|
2014-04-04 |
پروندهی «%s» وجود ندارد.
|
|
223. |
The file “%s” is not a software package.
|
|
2014-04-04 |
پروندهی «%s» یک بستهی نرمافزاری نیست.
|
|
225. |
The file “%s” could not be opened.
|
|
2014-04-04 |
پروندهی «%s» نمیتواند گشوده شود.
|
|
229. |
Lets you choose from thousands of applications available.
|
|
2014-04-04 |
به شما اجازهی برگیدن از میان هزاران برنامهی موجود را میدهد.
|
|
230. |
Provided by openSUSE
|
|
2014-04-04 |
فراهم شده توسّط اوپنزوزه
|
|
233. |
%s _Help
|
|
2014-04-04 |
راهنمای %s
|
|
234. |
Turn Off Recommendations
|
|
2014-04-04 |
خاموش کردن پیشنهادات
|
|
235. |
Failed to delete review
|
|
2014-04-04 |
شکست در حذف بازبینی
|
|
238. |
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
|
|
2014-04-04 |
خطای نامعلوم در برقراری ارتباط با سرویسدهنده. گزارش را بررسی کرده و در صورت تداوم این مشکل یک گزارش خطا بفرستید
|
|
240. |
To review software or to report abuse you need to sign in to a Ubuntu Single Sign-On account.
|
|
2014-04-04 |
برای بازبینی نرمافزار یا گزارش، باید به یک حساب اوبونتو وارد شده باشید.
|
|
245. |
Review submitted
|
|
2014-04-04 |
بازبینی ثبت شد
|
|
246. |
By submitting this review, you agree not to include anything defamatory, infringing, or illegal. Canonical may, at its discretion, publish your name and review in Ubuntu Software Center and elsewhere, and allow the software or content author to publish it too.
|
|
2014-04-05 |
با ثبت این بازبینی، توافق میکنید که شامل چیز افترا آمیز، خلاف یا غیر قانونی نیست. کنوننیکال ممکن است بنا به صلاحدید خود، نام و بازبینی شما را در مرکز نرمافزاری اوبونتو یا هرجای دیگری منتشر کرده و به مؤلّف نرمافزار یا محتوا نیز اجازه دهد که آن را منتشر کند.
|
|
248. |
Modify Your %(appname)s Review
|
|
2014-04-04 |
بازبینی خود از %(appname)s را تغییر دهید
|