|
10.
|
|
|
Height
|
|
|
|
Magasság
|
|
Translated by
Peter Bojtos
|
|
|
|
Located in
src/Dimensions.vala:26
|
|
11.
|
|
|
%a %b %d, %Y
|
|
|
...precache the timestamp string...
/ Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
|
|
|
%Y. %b. %d., %a
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
%a %b %d, %Y
|
|
|
Suggested by
csola48
|
|
|
|
|
The string %a %b %d, %Y is a format string that describes how dates are formatted (e.g. September 26, 2009 vs. 2009 September 26). Please translate it so that it describes the common date format in use in your language and region. The format string you enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
|
|
Located in
src/Resources.vala:851
|
|
12.
|
|
|
Unable to open/create photo database %s : error code %d
|
|
|
|
A fénykép-adatbázis (%s ) nem nyitható meg/hozható létre: hibakód: %d
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:37
|
|
13.
|
|
|
Unable to write to photo database file:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nem lehet írni a fényképadatbázis-fájlba:
%s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:46
|
|
14.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:48
|
|
15.
|
|
|
Unable to process monitoring updates: %s
|
|
|
|
A megfigyelés frissítései nem dolgozhatók fel: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/MediaMonitor.vala:400
|
|
16.
|
|
|
Unable to launch Nautilus Send-To: %s
|
|
|
|
A Nautilus küldés nem indítható el: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:121
|
|
17.
|
|
|
Send To
|
|
|
|
Küldés
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:126
|
|
18.
|
|
|
Unable to export background to %s : %s
|
|
|
|
A háttér exportálása sikertelen ide: %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Háttérhez való exportálás sikertelen %s : %s
|
|
|
Suggested by
csola48
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:171
|
|
19.
|
|
|
Unable to prepare desktop slideshow: %s
|
|
|
|
Az asztali diavetítés nem készíthető elő: %s
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:309
|