|
11.
|
|
|
%a %b %d, %Y
|
|
|
...precache the timestamp string...
/ Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
/ Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
/ Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
/ See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
|
|
|
%a %d de %b de %Y
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
%a, %d de %b de %Y
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/Resources.vala:851
|
|
12.
|
|
|
Unable to open/create photo database %s : error code %d
|
|
|
|
Non foi posíbel abrir/crear a base de datos de fotos %s : código de erro %d
|
|
Translated and reviewed by
Vera Yin
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:37
|
|
13.
|
|
|
Unable to write to photo database file:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel escribir no ficheiro base de datos de fotos:
%s
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se pode escribir no ficheiro base de datos de fotos:
%s
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:46
|
|
14.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/db/DatabaseTable.vala:48
|
|
15.
|
|
|
Unable to process monitoring updates: %s
|
|
|
|
Non é posíbel procesar as actualización de monitorización: %s
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se pode procesar as actualización de monitorización:%s
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/MediaMonitor.vala:400
|
|
16.
|
|
|
Unable to launch Nautilus Send-To: %s
|
|
|
|
Non é posíbel iniciar Nautilus Send-To: %s
|
|
Translated and reviewed by
Vera Yin
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:121
|
|
17.
|
|
|
Send To
|
|
|
|
Enviar a
|
|
Translated and reviewed by
Vera Yin
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:126
|
|
18.
|
|
|
Unable to export background to %s : %s
|
|
|
|
Non é posíbel exportar o fondo de pantalla a %s : %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:171
|
|
19.
|
|
|
Unable to prepare desktop slideshow: %s
|
|
|
|
Non é posíbel preparar o diaporama do escritorio: %s
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/DesktopIntegration.vala:309
|
|
20.
|
|
|
Fill the entire page
|
|
|
|
Encher toda a páxina
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/Printing.vala:255
|