|
31.
|
|
|
Your login has expired.
|
|
|
|
Ваш логін потерміновано.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Строк дії вашого облікового запису вичерпано.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
72.
|
|
|
Unable to cd to ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неможливо перейти до теки « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Не вдалося перейти до теки « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
74.
|
|
|
Cannot execute %s
|
|
|
|
Неможливо виконати виконати %s
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Не вдалося виконати %s
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
75.
|
|
|
Invalid root directory ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Невірна коренева тека « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Некоректний кореневий каталог « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
76.
|
|
|
Can't change root directory to ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неможливо змінити кореневу теку на « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Не вдалося змінити кореневий каталог на « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
85.
|
|
|
Password Expiration Warning
|
|
|
|
Застереження про протермінування пароля
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Попередження про прострочення пароля
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
87.
|
|
|
Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)
|
|
|
|
Дата протермінування облікового запсу (РРРР-ММ-ДД)
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Дата прострочення облікового запису (РРРР-ММ-ДД)
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
93.
|
|
|
Account expires[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] :
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Обліковий запис стає протермінованим[tab] [tab] [tab] [tab] [tab] [tab] :
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Строк дії облікового запису завершується:
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
96.
|
|
|
Number of days of warning before password expires [tab] : %ld
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Кількість днів для застереження про протермінування паролю [tab] : %ld
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Кількість днів для попередження про прострочення паролю [tab] : %ld
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
126.
|
|
|
%s : invalid home phone: ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : невірний домашній телефон: « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
%s : некоректний домашній телефон: « %s »
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|