|
446.
|
|
|
Usage: usermod [options] LOGIN
Options:
-c, --comment COMMENT new value of the GECOS field
-d, --home HOME_DIR new home directory for the user account
-e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE
-f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration
to INACTIVE
-g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group
-G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS
-a, --append append the user to the supplemental GROUPS
mentioned by the -G option without removing
him/her from other groups
-h, --help display this help message and exit
-l, --login NEW_LOGIN new value of the login name
-L, --lock lock the user account
-m, --move-home move contents of the home directory to the
new location (use only with -d)
-o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID
-p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password
-s, --shell SHELL new login shell for the user account
-u, --uid UID new UID for the user account
-U, --unlock unlock the user account
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: usermod [Optionen] BENUTZERZUGANG
Optionen:
-c, --comment KOMMENTAR Neuer KOMMENTAR im GECOS-Feld
-d, --home HOME_DIR Neues Home-Verzeichnis für den Benutzer-
zugang
-e, --expiredate ABL_DATUM Ablaufdatum auf ABL_DATUM setzen
-f, --inactive INAKTIV Passwort nach Ablauf von INAKTIV
deaktivieren
-g, --gid GRUPPE Erzwinge GRUPPE als neue primäre Gruppe
-G, --groups GRUPPEN Neue Liste zusätzlicher GRUPPEN
-a, --append Benutzer zu zusätzlichen Gruppen hinzufügen,
die mit der Option -G angegeben werden, ohne
ihn dabei aus anderen Gruppen zu entfernen
-h, --help Diese Hilfe anzeigen, sonst nichts
-l, --login NEUER_NAME Neuer Wert für den Benutzerzugangsnamen
-L, --lock Den Benutzerzugang sperren
-m, --move-home Den Inhalt des Home-Verzeichnisses an den
neuen Ort verschieben (nur mit -d benutzen)
-o, --non-unique Benutzung von doppelter (nicht einmaliger)
UID erlauben
-p, --password PASSWORD Ein verschlüsseltes Passwort als neues
Passwort verwenden
-s, --shell SHELL Neue Login-Shell des Benutzerzugangs
-u, --uid UID Neue UID des Benutzerzugangs
-U, --unlock Den Benutzerzugang entsperren
%s
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
447.
|
|
|
-Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user account
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z, --selinux-user neue SELinux-Benutzer-Zuordnung für den
Benutzerzugang
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
448.
|
|
|
%s : unlocking the user's password would result in a passwordless account.
You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Das Passwort dieses Benutzer zu entsperren würde zu einem Benutzerzugang
ohne Passwort führen. Sie sollten mit usermod -p ein Passwort setzen, um
diesen Benutzerzugang zu entsperren.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Das Passwort dieses Benutzer zu entsperren würde zu einem Benutzerzugang
ohne Passwort führen. Sie sollten mit usermod -p ein Passwort setzen, um diesen
Benutzerzugang zu entsperren.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
449.
|
|
|
%s : user ' %s ' already exists in %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Benutzer » %s « existiert bereits in %s .
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
450.
|
|
|
%s : no flags given
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Keine Optionen angegeben
|
|
Translated and reviewed by
Frank Schmid
|
|
|
|
451.
|
|
|
%s : shadow passwords required for -e and -f
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : shadow-Passwörter für -e und -f erforderlich
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
452.
|
|
|
%s : the -L, -p, and -U flags are exclusive
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : -L, -p und -U können nur exklusiv genutzt werden.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
453.
|
|
|
%s : UID ' %lu ' already exists
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : UID » %lu « existiert bereits
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
454.
|
|
|
%s : directory %s exists
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Verzeichnis %s existiert
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|
|
455.
|
|
|
%s : The previous home directory ( %s ) was not a directory. It is not removed and no home directories are created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Das vorherige Home-Verzeichnis ( %s ) war kein Verzeichnis. Es wird nicht gelöscht und keine Home-Verzeichnisse werden erzeugt.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
|