Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
451460 of 509 results
451.
Skipping line.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pulando linha.
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in setquota.c:387 setquota.c:395 setquota.c:404 setquota.c:413 setquota.c:422 setquota.c:431
452.
Unable to resolve name '%s' on line %d.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível determinar nome '%s' na linha %d.
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in setquota.c:392
453.
Setting grace period on %s is not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Definir período de carência em %s não é suportado.
Translated by Renato Krupa
Reviewed by gabriell nascimento
Located in setquota.c:474
454.
Not setting block grace time on %s because softlimit is not exceeded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não selecionar tempo de tolerância de blocos em %s pois o limite permitido (softlimit) não foi excedido.
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in setquota.c:500
455.
Not setting inode grace time on %s because softlimit is not exceeded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não selecionar tempo de tolerância de inode em %s pois o limite permitido (softlimit) não foi excedido.
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in setquota.c:504
456.
cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível escrever tempos para %s. Talvez o kernel não suporte tal operação?
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in setquota.c:515
457.
Cannot create socket: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível criar o socket: %s
Translated and reviewed by André Gondim
Located in svc_socket.c:42
458.
Cannot set socket options: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível selecionar opções de socket: %s
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in svc_socket.c:131
459.
Cannot bind to given address: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível associar ao endereço fornecido: %s
Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in svc_socket.c:84
460.
Hi,

We noticed that you are in violation with the quotasystem
used on this system. We have found the following violations:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Olá,

Foi determinado que você está violando o sistema de cota
usado neste sistema. As seguintes violações foram encontradas:

Translated by melissawm
Reviewed by André Gondim
Located in warnquota.c:59
451460 of 509 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Alexandro Silva, André Gondim, Cristiano Louro Motta, Danilo Penna Queiroz, Eugênio F, Francisco Vianna, Fábio Nogueira, Gabriel (CoGUMm) Vilar, Gerson "fserve" Barreiros, Hriostat, José Ricardo, Leandro.SS, Muriel de Souza Godoi, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Wanderson Santiago dos Reis, gabriell nascimento, melissawm.