|
21.
|
|
|
Usage:
[tab] edquota %1$s [-u] [-F formatname] [-p username] [-f filesystem] username ...
[tab] edquota %1$s -g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] groupname ...
[tab] edquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t
[tab] edquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname ...
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
edquota.c:81
|
|
22.
|
|
|
-u, --user edit user data
-g, --group edit group data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user éditer les informations utilisateur
-g, --group éditer les informations du groupe
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
edquota.c:85
|
|
23.
|
|
|
-r, --remote edit remote quota (via RPC)
-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
edquota.c:61
|
|
24.
|
|
|
-F, --format=formatname edit quotas of a specific format
-p, --prototype=name copy data from a prototype user/group
--always-resolve always try to resolve name, even if it is
composed only of digits
-f, --filesystem=filesystem edit data only on a specific filesystem
-t, --edit-period edit grace period
-T, --edit-times edit grace time of a user/group
-h, --help display this help text and exit
-V, --version display version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-F, --format=nom_du_format éditer les quotas d'un format spécifique
-p, --prototype=nom copier les données depuis un utilisateur/groupe exemple
--always-resolve toujours tenter de résoudre un nom, même s'il est
composé seulement de chiffres
-f, --filesystem=systeme_de_fichier éditer les donnés seulement dans le système de fichier spécifié
-t, --edit-period éditer la période de grâce
-T, --edit-times éditer le délai de grâce d'un utilisateur/groupe
-h, --help afficher ce texte d'aide et quitter
-V, --version afficher les informations de version et quitter
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
edquota.c:64
|
|
25.
|
|
|
Bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rapports de bugs à : %s
|
|
Translated and reviewed by
Jérôme Schell
|
|
|
|
Located in
setquota.c:84 edquota.c:73 quota.c:94
|
|
26.
|
|
|
Prototype name does not make sense when editing grace period or times.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
edquota.c:159
|
|
27.
|
|
|
Cannot change grace times over RPC protocol.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
edquota.c:163
|
|
28.
|
|
|
Cannot get quota information for user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de récupérer les informations du quota de l'utilisateur %s
|
|
Translated by
R4v3n
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
edquota.c:181
|
|
29.
|
|
|
fsname mismatch
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Incohérence de fsname
|
|
Translated and reviewed by
Jérôme Schell
|
|
|
|
Located in
edquota.c:187
|
|
30.
|
|
|
No filesystems with quota detected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucun système de fichier avec quotas détecté.
|
|
Translated and reviewed by
Jérôme Schell
|
|
|
|
Located in
edquota.c:231
|