|
311.
|
|
|
User Name: %s
Host Name: %s
Server Name: %s
Server Version: %s
Default Sample Specification: %s
Default Channel Map: %s
Default Sink: %s
Default Source: %s
Cookie: %04x : %04x
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Όνομα χρήστη: %s
Όνομα οικοδεσπότη: %s
Όνομα διακομιστή: %s
Έκδοση διακομιστή: %s
Προεπιλεγμένη προδιαγραφή δείγματος: %s
Προεπιλεγμένη απεικόνιση καναλιού: %s
Προεπιλεγμένος δέκτης: %s
Προεπιλεγμένη πηγή: %s
Μπισκότο: %04x : %04x
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:294
|
|
312.
|
|
|
Failed to get sink information: %s
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης πληροφοριών δέκτη: %s
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
|
|
313.
|
|
|
Sink # %u
[tab] State: %s
[tab] Name: %s
[tab] Description: %s
[tab] Driver: %s
[tab] Sample Specification: %s
[tab] Channel Map: %s
[tab] Owner Module: %u
[tab] Mute: %s
[tab] Volume: %s %s %s
[tab] balance %0.2f
[tab] Base Volume: %s %s %s
[tab] Monitor Source: %s
[tab] Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec
[tab] Flags: %s %s %s %s %s %s %s
[tab] Properties:
[tab] [tab] %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Έξοδος # %u
[tab] Κατάσταση: %s
[tab] Όνομα: %s
[tab] Περιφραφή: %s
[tab] Οδηγός: %s
[tab] Χαρακτηριστικό δείγματος: %s
[tab] Χάρτης καναλιών: %s
[tab] Άρθρωμα ιδιοκτήτη: %u
[tab] Σίγαση: %s
[tab] Ένταση: %s %s %s
[tab] ισορροπία %0.2f
[tab] Ένταση βάσης: %s %s %s
[tab] Παρακολούθηση πηγής: %s
[tab] Χρονική υστέρηση (latency): %0.0f usec, με διαμόρφωση %0.0f usec
[tab] Σημαίες: %s %s %s %s %s %s %s
[tab] Ιδιότητες:
[tab] [tab] %s
|
|
Translated and reviewed by
Filippos Kolyvas
|
|
|
|
Located in
../src/utils/pactl.c:281
|
|
314.
|
|
|
[tab] Ports:
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Θύρες:
|
|
Translated by
Panos Bouklis
|
|
Reviewed by
tzem
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
|
|
315.
|
|
|
[tab] Active Port: %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Ενεργή θύρα: %s
|
|
Translated by
Panos Bouklis
|
|
Reviewed by
tzem
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
|
|
316.
|
|
|
[tab] Formats:
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] Μορφές:
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
|
|
317.
|
|
|
Failed to get source information: %s
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης πληροφοριών πηγής: %s
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
|
|
318.
|
|
|
Source # %u
[tab] State: %s
[tab] Name: %s
[tab] Description: %s
[tab] Driver: %s
[tab] Sample Specification: %s
[tab] Channel Map: %s
[tab] Owner Module: %u
[tab] Mute: %s
[tab] Volume: %s %s %s
[tab] balance %0.2f
[tab] Base Volume: %s %s %s
[tab] Monitor of Sink: %s
[tab] Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec
[tab] Flags: %s %s %s %s %s %s
[tab] Properties:
[tab] [tab] %s
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Πηγή # %u
[tab] Καατάσταση: %s
[tab] Όνομα: %s
[tab] Περιγραφή: %s
[tab] Οδηγός: %s
[tab] Χαρακτηριστικό δείγματος: %s
[tab] Χάρτης καναλιών: %s
[tab] Άρθρωμα ιδιοκτήτη: %u
[tab] Σίγαση: %s
[tab] Ένταση: %s %s %s
[tab] ισορροπία %0.2f
[tab] Ένταση βάσης: %s %s %s
[tab] Παρακολούθηση εξόδου: %s
[tab] Χρονική υστέρηση (latency): %0.0f usec, με διαμόρφωση %0.0f usec
[tab] Σημαίες: %s %s %s %s %s %s
[tab] Ιδιότητες:
[tab] [tab] %s
|
|
Translated and reviewed by
Filippos Kolyvas
|
|
|
|
Located in
../src/utils/pactl.c:394
|
|
319.
|
|
|
n/a
|
|
|
|
μη διαθέσιμο
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
src/utils/pactl.c:1624
|
|
320.
|
|
|
Failed to get module information: %s
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης πληροφοριών ενότητας: %s
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
|