Translations by tzem

tzem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 169 results
118.
[%s:%u] Invalid fragment size '%s'.
2012-01-30
[%s:%u] Άκυρο τμήμα μαγέθους '%s'.
119.
[%s:%u] Invalid nice level '%s'.
2012-01-30
[%s:%u] Άκυρο επίπεδο '%s'.
127.
PulseAudio Sound System KDE Routing Policy
2012-01-30
Σύστημα ήχου PulseAudio με δρομολόγηση πολιτικής σε KDE
128.
Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy
2012-01-30
Ξεκινήστε το σύστημα ήχου PulseAudio με δρομολόγηση πολιτικής σε KDE
136.
Subwoofer
2012-01-30
Υπογούφερ (subwoofer)
137.
Front Left-of-center
2012-01-30
Εμπρός αριστερά-του-κέντρου
138.
Front Right-of-center
2012-01-30
Εμπρός δεξιά-του-κέντρου
139.
Side Left
2012-01-30
Αριστερή πλευρά
140.
Side Right
2012-01-30
Δεξιά πλευρά
173.
Top Center
2012-01-30
Πάνω κέντρο
174.
Top Front Center
2012-01-30
Πάνω εμπρός κέντρο
175.
Top Front Left
2012-01-30
Πάνω εμπρός αριστερά
176.
Top Front Right
2012-01-30
Πάνω εμπρός δεξιά
177.
Top Rear Center
2012-01-30
Πάνω πίσω κέντρο
178.
Top Rear Left
2012-01-30
Πάνω πίσω αριστερά
179.
Top Rear Right
2012-01-30
Πάνω πίσω δεξιά
191.
Entity exists
2012-01-30
Υπάρχει οντότητα
192.
No such entity
2012-01-30
Δεν υπάρχει οντότητα
199.
Entity killed
2012-01-30
Η οντότητα τερματίστηκε
202.
Bad state
2012-01-30
Κακή κατάσταση
205.
Too large
2012-01-30
Πάρα πολύ μεγάλο
211.
Client forked
2012-01-30
Πελάτης διακλαδίστηκε
219.
xcb_connect() failed
2012-01-30
xcb_connect() απέτυχε
220.
xcb_connection_has_error() returned true
2012-01-30
xcb_σύνδεση_έχει_σφάλμα() επέστρεψε πραγματική
221.
Failed to parse cookie data
2012-01-30
Απέτυχε να αναλύσει τα δεδομένα cookie
222.
Failed to open configuration file '%s': %s
2012-01-30
Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου διαμόρφωσης '%s': %s
223.
No cookie loaded. Attempting to connect without.
2012-01-30
Δεν φορτώθηκαν cookie. Προσπαθήστε να συνδεθείτε χωρίς να.
226.
Received message for unknown extension '%s'
2012-01-30
Λήφθηκε μήνυμα για άγνωστη επέκταση '%s'
227.
Failed to drain stream: %s
2012-01-30
Απέτυχε να αδειάσει τη ροή: %s
229.
Draining connection to server.
2012-02-17
Άσεισμα σύνδεσης με το διακομιστή.
236.
Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
2012-02-25
Μετρήσεις ρυθμιστικού: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u
237.
Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u
2012-02-25
Μετρήσεις ρυθμιστικού: maxlength=%u, fragsize=%u
243.
Stream underrun.%s
2012-02-25
Ροή προφύλαξης.%s
244.
Stream overrun.%s
2012-02-25
Υπέρβαση ρεύματος.%s
247.
not
2012-01-30
δεν
248.
Stream buffer attributes changed.%s
2012-02-25
Άλλαξαν οι ιδιότητες του ρυθμιστικού ροής.%s
249.
Cork request stack is empty: corking stream
2012-02-25
Το Cork απαιτεί η στοιβάδα να είναι άδεια: ροή corking
250.
Cork request stack is empty: uncorking stream
2012-02-25
Το Cork απαιτεί η στοιβάδα να είναι άδεια: ροή uncorking
251.
Warning: Received more uncork requests than cork requests!
2012-02-25
Προειδοποίηση: Έλαβε περισσότερες αιτήσεις uncork από τις αιτήσεις Cork!
263.
%s [options] -h, --help Show this help --version Show version -r, --record Create a connection for recording -p, --playback Create a connection for playback -v, --verbose Enable verbose operations -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server --stream-name=NAME How to call this stream on the server --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536 --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100) --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne) --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo (defaults to 2) --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default --fix-format Take the sample format from the sink the stream is being connected to. --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is being connected to. --fix-channels Take the number of channels and the channel map from the sink the stream is being connected to. --no-remix Don't upmix or downmix channels. --no-remap Map channels by index instead of name. --latency=BYTES Request the specified latency in bytes. --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes. --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec. --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request in msec. --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value. --raw Record/play raw PCM data. --passthrough passthrough data --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data. --list-file-formats List available file formats.
2012-02-25
%s [options] -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας --version Εμφάνιση έκδοσης -r, --record Δημιουργήστε μια σύνδεση για την εγγραφή -p, --playback Δημιουργήστε μια σύνδεση για την αναπαραγωγή -v, --verbose Ενεργοποίηση λεπτομερείς εργασίας -s, --server=SERVER Το όνομα του εξυπηρετητή για να συνδεθείτε -d, --device=DEVICE Το όνομα του ταμιευτήρα/πηγής για να συνδεθείτε με -n, --client-name=NAME Πώς να καλέσετε αυτόν τον πελάτη στο διακομιστή --stream-name=NAME Πώς να καλέσετε αυτή τη ροή στο διακομιστή --volume=VOLUME Καθορίστε τον αρχικό (γραμμικό) ήχο με περιοχή 0...65536 --rate=SAMPLERATE Ο ρυθμός του δείγματος σε Hz (η προεπιλογή είναι 44100) --format=SAMPLEFORMAT Ο τύπος δείγματος, ένα από τα s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne) --channels=CHANNELS Ο αριθμός των καναλιών, 1 μονοφωνικό, 2 για στερεοφωνικό (η προεπιλογή είναι 2) --channel-map=CHANNELMAP Κανάλι αντιστοίχισης για να το χρησιμοποιήσετε αντί για την προεπιλογή --fix-format Πάρτε τη μορφή του δείγματος από τον ταμιευτήρα η ροή που συνδέεται με. --fix-rate Πάρτε το ρυθμό δειγματοληψίας από τον ταμιευτήρα είναι η ροή που συνδέεται με. --fix-channels Πάρτε τον αριθμό των καναλιών και του κεντρικού καναλιού από τον ταμιευτήρα η ροή συνδέεται με. --no-remix Μην αναμειγνύεται (upmix) ή χωρίζεται (downmix) κανάλια. --no-remap Αντιστοίχισε τα κανάλια κατά ευρετήριο αντί του ονόματος. --latency=BYTES Ζητήστε την καθορισμένη καθυστέρηση σε bytes. --process-time=BYTES Ζητήστε τον καθορισμένο χρόνο της διαδικασίας ανά αίτηση σε bytes. --latency-msec=MSEC Ζητήστε την καθορισμένη καθυστέρηση σε msec. --process-time-msec=MSEC Ζητήστε τον καθορισμένο χρόνο της διαδικασίας ανά αίτηση σε msec. --property=PROPERTY=VALUE Ρυθμίστε τη συγκεκριμένη ιδιότητα με την καθορισμένη τιμή. --raw Εγγραφή/αναπαραγωγή ανεπεξέργαστων δεδομένων (raw) PCM. --passthrough Διέλευση δεδομένων --file-format[=FFORMAT] Εγγραφή/αναπαραγωγή μορφοποιημένων δεδομένων PCM. --list-file-formats Λίστα διαθέσιμων μορφών αρχείων.
344.
sink
2012-02-17
Πηγή
346.
sink-input
2012-02-17
Έξοδος εισόδου
347.
source-output
2012-02-17
Έξοδος πηγής
350.
sample-cache
2012-02-17
Δείγμα-προσωρινής μνήμης
359.
NAME [SINK]
2012-02-17
Όνομα [εξόδου]
360.
NAME
2012-02-17
Όνομα
361.
NAME [ARGS ...]
2012-02-17
Ονόματα [ARGS ...]
362.
#N
2012-02-17
363.
#N SINK|SOURCE
2012-02-17
#N Έξοδος|Πηγή
364.
NAME|#N 1|0
2012-02-17
Όνομα|#N 1|0