Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
88. |
Desktop Integration
|
|
2010-10-16 |
Integración col escritoriu
|
|
89. |
General
|
|
2010-10-16 |
Xeneral
|
|
90. |
Show window _decoration
|
|
2011-12-19 |
Amosar window_decoration
|
|
91. |
Show window caption and frame.
|
|
2011-10-20 |
Amosar lleenda de ventana y marcu.
|
|
92. |
Show always on visible _workspace
|
|
2012-01-22 |
Amosar siempre nel área de trabayu visible
|
|
93. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-01-22 |
Mou «apegáu» pal tecláu y l'iconu flotante.
|
|
94. |
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
|
|
2012-01-22 |
Mou "apegáu" pal tecláu y l'iconu flotante.
|
|
95. |
_Force window to top
|
|
2011-11-11 |
_Forciar ventana arriba
|
|
96. |
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
|
|
2011-10-20 |
Intenta más pa caltener Onboard sobre cualquier cosa na pantalla
|
|
97. |
Keep _aspect ratio
|
|
2012-03-03 |
Caltener la proporción d'aspe_utu
|
|
98. |
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
|
|
2012-03-03 |
Restrinxir el tamañu de la ventana a la rellación d'aspeutu de la presentación.
|
|
99. |
Window Options
|
|
2011-10-20 |
Opciones de ventana
|
|
101. |
Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Tresparencia de tola ventana-tecláu. Requier composición.
|
|
103. |
Transparency of the keyboard background
|
|
2011-10-20 |
Tresparencia del fondu de tecláu
|
|
104. |
_No background
|
|
2011-11-11 |
_No fondu
|
|
105. |
Show the desktop through the gaps between keys.
|
|
2011-10-20 |
Amosar l'escritoriu a traviés de los espacios ente tecles
|
|
106. |
Transparency
|
|
2011-10-20 |
Tresparencia
|
|
107. |
Set _transparency to
|
|
2011-11-11 |
Camudar_tresparencia a
|
|
108. |
Enable inactive transparency. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Activar tresparencia inactivay. Requier composición.
|
|
109. |
Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing.
|
|
2011-11-11 |
Tresparencia cuando'l cursor abandona'l tecláu. Requier composición.
|
|
110. |
after
|
|
2011-10-20 |
dempués
|
|
111. |
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
|
|
2011-10-20 |
Retrasu en segundos enantes de que faiga efeutu la tresparencia inactiva.
|
|
112. |
seconds
|
|
2011-10-20 |
segundos
|
|
113. |
When Inactive
|
|
2011-12-19 |
Cuando tea inactivu
|
|
114. |
Window
|
|
2011-10-20 |
Ventana
|
|
115. |
_Personalize
|
|
2011-10-20 |
_Personalizar
|
|
116. |
_Open layouts folder
|
|
2011-10-20 |
_Abrir carpeta de distribuciones
|
|
117. |
Layout
|
|
2011-10-20 |
Formatu
|
|
118. |
C_ustomize theme
|
|
2011-10-20 |
P_ersonalizar tema
|
|
120. |
Remember what Onboard theme was last used for every system theme.
|
|
2012-03-03 |
Recuerda que'l tema OnBoard foi l'últimu que s'usó pa cada tema del sistema.
|
|
121. |
Theme
|
|
2011-10-20 |
Tema
|
|
122. |
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
|
|
2013-09-03 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente d'Onboard.
|
|
2010-10-16 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente de Onboard.
|
|
2010-10-16 |
Los recortes son cachos de testu que s'escriben al calcar nel botón correspondiente de Onboard.
|
|
123. |
Snippets
|
|
2010-10-16 |
Recortes
|
|
124. |
Enable keyboard _scanning
|
|
2012-03-03 |
Activar _escanéu del tecláu
|
|
127. |
_Hide Hover Click window
|
|
2012-03-03 |
_Anubrir la ventana al posicionase
|
|
128. |
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
|
|
2012-01-22 |
Anubrir la ventana del sistema pa facer pulsaciones al posicionase mientres s'executa Onboard.
|
|
129. |
Enable Hover Click window on _exit
|
|
2012-03-03 |
Activar ventana al posicionase al _colar
|
|
130. |
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
|
|
2012-01-22 |
Activar siempre la ventana del sistema pa calcar al posicionase al colar d'Onboard.
|
|
131. |
_Universal Access Panel
|
|
2012-03-03 |
Panel d'accesu _universal
|
|
132. |
Hover Click
|
|
2011-10-20 |
Pulsación al pasar per encima
|
|
133. |
_Frame resize handles:
|
|
2012-03-03 |
Remana'l cambéu de tamañu de _marcu:
|
|
135. |
Universal Access
|
|
2011-10-20 |
Accesu universal
|
|
136. |
<Enter label>
|
|
2011-10-20 |
<Introducir etiqueta>
|
|
137. |
<Enter text>
|
|
2011-10-20 |
<Introducir testu>
|
|
142. |
Snippet %d is already in use.
|
|
2011-10-20 |
Snippet %d yá ta n'usu
|
|
145. |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-10-20 |
Introduz un testu nuevu pa esti botón:
|
|
146. |
_Button label:
|
|
2011-10-20 |
Etiqueta de _Botón:
|
|
147. |
S_nippet:
|
|
2011-10-20 |
S_nippet:
|