Translations by Eskild Hustvedt
Eskild Hustvedt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
364. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2008-09-02 |
WEP 128-bit passord
|
|
365. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2008-09-02 |
Dynamisk WEP (802.1x)
|
|
366. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2008-09-02 |
WPA & WPA2 personleg
|
|
367. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2008-09-02 |
WPA og WPA2 enterprise
|
|
369. |
Wireless Security
|
|
2008-09-02 |
Trådlaus sikkerhet
|
|
371. |
Editing %s
|
|
2008-09-02 |
Redigerer %s
|
|
380. |
E_xport
|
|
2008-09-02 |
E_ksporter
|
|
381. |
Connection _name:
|
|
2008-09-02 |
Tilkoplings_namn:
|
|
382. |
Connect _automatically
|
|
2008-09-02 |
_Automatisk tilkopling
|
|
384. |
never
|
|
2008-09-02 |
aldri
|
|
385. |
now
|
|
2008-09-02 |
no
|
|
386. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2008-09-02 |
%d minutt sida
%d minutt sida
|
|
387. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2008-09-02 |
%d time sida
%d timar sida
|
|
388. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2008-09-02 |
%d dag sida
%d dagar sida
|
|
389. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2008-09-02 |
%d månad sida
%d månader sida
|
|
390. |
%d year ago
%d years ago
|
|
2008-09-02 |
%d år sida
%d år sida
|
|
401. |
Are you sure you wish to delete the connection %s?
|
|
2008-09-02 |
Er du sikker på at du vil slette denne tilkoplinga %s?
|
|
402. |
Cannot import VPN connection
|
|
2008-09-02 |
Kan ikkje importere VPN-tilkopling
|
|
483. |
Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'.
|
|
2008-09-02 |
Passord eller krypteringsnøkler er nødvendig for å kopla til trådlaust nettverk «%s».
|
|
486. |
Create New Wireless Network
|
|
2008-09-02 |
Opprett nytt trådlaust nettverk
|
|
487. |
New wireless network
|
|
2008-09-02 |
Nytt trådlaust nettverk
|
|
488. |
Enter a name for the wireless network you wish to create.
|
|
2008-09-02 |
Oppgje eit namn på det trådlause nettverket du ynskjer å oppretta.
|
|
494. |
Wireless _adapter:
|
|
2008-09-02 |
Trådlaust _kort:
|
|
518. |
No Certificate Authority certificate chosen
|
|
2008-09-02 |
Inga Certificate Authority-sertifikat er vald
|
|
519. |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2008-09-02 |
Å ikkje bruka eit Certificate Authority-sertifikat (CA) kan resultere i tilkoplingar til usikre og villeiande trådlause nettverk. Vil du velja eit Certificate Authority-sertifikat?
|
|
520. |
Choose CA Certificate
|
|
2008-09-02 |
Vel CA-sertifikat
|
|
534. |
MD5
|
|
2008-09-02 |
MD5
|
|
535. |
Choose a Certificate Authority certificate...
|
|
2008-09-02 |
Vel eit Certificate Authority-sertifikat ...
|
|
543. |
Choose your personal certificate...
|
|
2008-09-02 |
Vel ditt personlige sertifikat ...
|
|
544. |
Choose your private key...
|
|
2008-09-02 |
Vel din private nøkkel ...
|
|
550. |
No
|
|
2008-09-02 |
Nei
|
|
551. |
Yes
|
|
2008-09-02 |
Ja
|
|
552. |
TLS
|
|
2008-09-02 |
TLS
|
|
554. |
Tunneled TLS
|
|
2008-09-02 |
Tunnelert TLS (TTLS)
|
|
555. |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2008-09-02 |
Beskyttet EAP (PEAP)
|