Translations by Patrick (Petriko) Oudejans

Patrick (Petriko) Oudejans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 149 results
328.
Automatic, DHCP only
2010-11-13
Aŭtomate, nur DHCP
332.
Could not load mobile broadband user interface.
2010-11-29
Ne povis ŝargi uzinterfacon por poŝtelefona larĝkapacita reto
2010-11-13
Ne povis ŝargi uzinterfacon por portebla larĝkapacita reto
333.
Unsupported mobile broadband connection type.
2010-11-29
Nesubtenata speco de poŝtelefona larĝkapacita konekto.
2010-11-17
Nesubtenata speco de portebla larĝkapacita konekto.
334.
Select Mobile Broadband Provider Type
2010-11-29
Elektu specon de poŝtelefona larĝkapacita provizanto
2010-11-17
Elektu specon de portebla larĝkapacita provizanto
335.
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
2010-11-29
Elektu la teĥnologion uzatan de via poŝtelefona larĝkapacita provizanto. Se vi ne certas, demandu vian provizanton.
2010-11-17
Elektu la teĥnologion uzatan de via portebla larĝkapacita provizanto. Se vi ne certas, demandu vian provizanton.
336.
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
2010-11-17
Mia provizanto uzas _GSM-bazitan teĥnologion (ekz. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
349.
Could not find VPN plugin service for '%s'.
2010-11-17
Ne povis trovi VPN-kromprograman servon por '%s'.
351.
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-11-13
Ĉi tiu opcio limigas ĉi tiun konekton al la reta aparato specifita per ĝia permanenta MAC-adreso enigita tien ĉi. Ekzemplo: 00:11:22:33:44:55
363.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2010-11-17
WEP 40/128-bita ŝlosilo (Deksesuma aŭ ASCII)
374.
Error creating connection editor dialog.
2010-11-17
Eraro dum kreo de dialogujo por konekto-redaktilo
376.
Save any changes made to this connection.
2010-11-17
Konservi ĉiujn ŝanĝojn faritajn al tiu ĉi konekto.
395.
Error initializing editor
2010-11-17
Eraro dum pravalorizado de redaktilo
396.
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
2010-11-17
La dialogujo por la konekto-redaktilo ne estis pravalorizebla pro nekonata eraro.
403.
The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly Error: no VPN service type.
2010-11-25
La VPN-kromprogramo fiaskis korekte importi la VPN-konekton Eraro: neniu speco de VPN-servo
421.
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information Error: %s.
2010-11-25
La dosiero '%s' ne estis legebla aŭ ne entenas rekonitajn VPN-konektajn informojn Eraro: %s
430.
Your phone is now ready to use!
2010-11-25
Via telefono estas nun uzpreta!
434.
Mobile wizard was canceled
2010-11-29
Asistanto por poŝtelefonoj nuliĝis
2010-11-25
Asistanto por porteblaj aparatoj nuliĝis
435.
Unknown phone device type (not GSM or CDMA)
2010-11-25
Nekonata telefonaparata speco (ne GSM nek CDMA)
436.
failed to connect to the phone.
2010-11-25
fiaskis konekti al la telefono.
437.
unexpectedly disconnected from the phone.
2010-11-25
neatendite malkonektiĝis de la telefono.
438.
timed out detecting phone details.
2010-11-25
eltempiĝis dum detektado de telefonaj detaloj.
439.
Detecting phone configuration...
2010-11-25
Detektas telefonan agordaron...
440.
could not find the Bluetooth device.
2010-11-25
Ne povis trovi la Bluetooth-aparaton.
441.
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
2010-11-25
La defaŭlta Bluetooth-adaptilo devas esti enŝaltita antaŭ ol vi povas starigi pertelefonan retkonekton.
442.
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s).
2010-11-25
Bluetooth-agordaro ne ebla (fiaskis konekti al D-buso: %s).
443.
Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy).
2010-11-25
Bluetooth-agordaro ne ebla (fiaskis krei D-busan prokurilon).
444.
Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s).
2010-11-28
Agordado de Bluetooth ne eblas (ne povis trovi NetworkManager: %s).
445.
Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)
2010-11-28
Uzi vian poŝtelefonon kiel retaparaton (PAN/NAP)
446.
Access the Internet using your mobile phone (DUN)
2010-11-28
Eniri la reton per via poŝtelefono (DUN)
447.
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
2010-11-29
Via poŝtelefona larĝkapacita konekto estas agordita per la sekvaj agordoj:
2010-11-28
Via portebla larĝkapacita konekto estas agordita per la sekvaj agordoj:
451.
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
2010-11-29
Konekto estos nun farata al via poŝtelefona larĝkapacita provizanto uzante la de vi elektitajn agordojn. Se la konekto malsukcesas aŭ vi ne povas atingi retajn fontojn, rekontrolu viajn agordojn. Por modifi viajn agordojn por poŝtelefona larĝkapacita konekto, elektu "Retkonektoj"-n el la menuo Sistemo >> Agordoj.
2010-11-28
Konekto estos nun farata al via portebla larĝkapacita provizanto uzante la de vi elektitajn agordojn. Se la konekto malsukcesas aŭ vi ne povas atingi retajn fontojn, rekontrolu viajn agordojn. Por modifi viajn agordojn por portebla larĝkapacita konekto, elektu "Retkonektoj"-n el la menuo Sistemo >> Agordoj.
452.
Confirm Mobile Broadband Settings
2010-11-29
Konfirmi agordojn por poŝtelefona larĝkapacita reto
2010-11-28
Konfirmi agordojn por portebla larĝkapacita reto
453.
Unlisted
2010-11-28
Nelistigita
454.
_Select your plan:
2010-11-28
_Elekti vian planon:
455.
Selected plan _APN (Access Point Name):
2010-11-28
Elekti planon - _APN (Access Point Name, nomo de retkaptejo):
456.
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity. If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
2010-11-28
Atenton: Elekto de neĝusta plano povas kaŭzi fakturajn problemojn kun via larĝkapacita konto, aŭ eble preventas konekteblon. Se vi ne certas kiun planon elekti, bonvolu demandi vian provizanton por la APN de via plano.
457.
Choose your Billing Plan
2010-11-28
Elekti vian fakturo-planon
458.
My plan is not listed...
2010-11-28
Mia plano estas nelistigita
459.
Select your provider from a _list:
2010-11-28
Elekti vian provizanton el _listo:
461.
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
2010-11-28
Mi ne povas trovi mian provizanton kaj mi deziras enigi ĝin _mane:
463.
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
2010-11-28
Mia provizanto uzas GSM-teĥnologion (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
464.
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
2010-11-28
Mia provizanto uzas CDMA-teĥnologion (1XRRT, EVDO)