Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

923932 of 1198 results
923.
%s%s, %s, %s
This is marked for translation in case a localizer
* needs to change ", " to something else. The first comma
* is between the message about the number of folders
* and the number of items in those folders and the
* message about the number of other items and the
* total size of those items. After the second comma
* the free space is written.

%s%s, %s, %s
Translated and reviewed by Nguyễn Anh
Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
Located in ../src/nautilus-view.c:2920
924.
Open With %s
Mở bằng %s
Translated and reviewed by Nguyễn Anh
Located in src/nautilus-files-view.c:8014
925.
Use "%s" to open the selected item
Use "%s" to open the selected items
Dùng "%s" để mở mục đã chọn
Translated by Lê Trường An
Located in ../src/nautilus-view.c:4342
926.
Run "%s" on any selected items
Chạy "%s" với bất kì mục nào được chọn
Translated by Lê Trường An
Located in ../src/nautilus-view.c:5156
927.
Create a new document from template "%s"
Tạo tài liệu theo mẫu "%s"
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in ../src/nautilus-view.c:5407
928.
All executable files in this folder will appear in the Scripts menu.
Tất cả các tập tin thực thi trong thư mục này sẽ xuất hiện trên trình đơn Tập lệnh.
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Lê Hoàng Phương
In upstream:
Tất cả các tập tin thực thi trong thư mục này sẽ xuất hiện trong trình đơn tập lệnh.
Suggested by Lê Trường An
Located in ../src/nautilus-view.c:5661
929.
Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input.
Chọn một văn lệnh trong trình đơn sẽ chạy tập lệnh đó với đầu vào của tập lệnh là những mục đã chọn.
Translated and reviewed by Lê Hoàng Phương
In upstream:
Chọn một tập lệnh trong trình đơn sẽ chạy tập lệnh đó với đầu vào là những mục đã chọn.
Suggested by Lê Trường An
Located in ../src/nautilus-view.c:5663
930.
All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.

When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.

In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:

NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)

NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files

NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location

NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mọi tập tin có thể thực thi trong thư mục này sẽ xuất hiện trong trình đơn Tập lệnh. Việc chọn một tập lệnh trong trình đơn sẽ chạy tập lệnh đó.

Khi được thực thi từ thư mục cục bộ, các tập lệnh sẽ nhận những tên các tập tin được chọn. Khi được thực thi từ thư mục ở xa (v.d.: thư mục hiển thị nội dung http hay ftp), các tập lệnh sẽ không nhận tham số nào.

Trong mọi trường hợp, Nautilus sẽ lập các biến môi trường sau đây, để các tập lệnh có thể dùng:

NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: đường dẫn định giới bằng ký tự dòng mới cho các tập tin được chọn (chỉ nếu là cục bộ)

NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI định giới bằng ký tự dòng mới cho tập tin được chọn

NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI cho địa điểm hiện thời

NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: vị trí và kích cỡ cửa sổ hiện thời

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: đường dẫn cách nhau bằng dấu xuống hàng của những tập tin được chọn trong khung không hoạt động của cửa sổ chia đôi (chỉ cục bộ)

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI cách nhau bằng dấu xuống hàng của những tập tin được chọn trong khung không hoạt động của cửa sổ chia đôi

NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI của vị trí hiện thời của khung không hoạt động của cửa sổ chia đôi
Translated by Lê Trường An
| msgid "" | "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " | "Choosing a script from the menu will run that script.\n" | "\n" | "When executed from a local folder, scripts will be passed the selected " | "file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web " | "or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n" | "\n" | "In all cases, the following environment variables will be set by " | "Nautilus, which the scripts may use:\n" | "\n" | "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " | "files (only if local)\n" | "\n" | "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" | "\n" | "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" | "\n" | "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
Located in ../src/nautilus-view.c:5665
931.
The %'d selected item will be moved if you select the Paste command
The %'d selected items will be moved if you select the Paste command
Sẽ di chuyển %'d mục đã chọn, nếu bạn chọn lệnh « Dán »
Translated by Clytie Siddall
Located in ../src/nautilus-view.c:5744
932.
The %'d selected item will be copied if you select the Paste command
The %'d selected items will be copied if you select the Paste command
Sẽ sao chép %'d mục đã chọn, nếu bạn chọn lệnh « Dán »
Translated by Clytie Siddall
Located in ../src/nautilus-view.c:5751
923932 of 1198 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Lê Hoàng Phương, Lê Kiến Trúc, Lê Trường An, Nguyễn Anh, Nguyễn Thái Ngọc Duy, Phan Trọng Khanh, Quy Ngan Nguyen Huu, Tran Vinh Tan, Trung Ngô, Trần Ngọc Quân, Vu Do Quynh, bautroibaola, heroandtn3, hoaian.