|
108.
|
|
|
Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inversa ordigo laŭ (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)eordigite/(g)rando/(p)oentoj?:
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
commands.c:536
|
|
109.
|
|
|
Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)am?:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ordigo laŭ (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)eordigite/(g)rando/(p)oentoj?:
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
commands.c:537
|
|
315.
|
|
|
Cannot %s : Operation not permitted by ACL
|
|
|
|
Ne povas %s : Funkcio ne permesita de ACL
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
curs_main.c:96 pager.c:82
|
|
438.
|
|
|
Logging in...
|
|
|
|
Ensalutanta...
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Salutas...
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:369
|
|
549.
|
|
|
-e <command> [tab] specify a command to be executed after initialization
-f <file> [tab] specify which mailbox to read
-F <file> [tab] specify an alternate muttrc file
-H <file> [tab] specify a draft file to read header and body from
-i <file> [tab] specify a file which Mutt should include in the body
-m <type> [tab] specify a default mailbox type
-n [tab] [tab] causes Mutt not to read the system Muttrc
-p [tab] [tab] recall a postponed message
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-e <komando> [tab] specifi komandon por ruligi post la starto
-f <dosiero> [tab] specifi la poŝtfakon por malfermi
-F <dosiero> [tab] specifi alian dosieron muttrc
-H <dosiero> [tab] specifi malnetan dosieron por legi la ĉapon kaj korpon
-i <dosiero> [tab] specifi dosieron, kiun Mutt inkluzivu en la respondo
-m <speco> [tab] specifi implicitan specon de poŝtfako
-n [tab] [tab] indikas al Mutt ne legi la sisteman dosieron Muttrc
-p [tab] [tab] revoki prokrastitan mesaĝon
|
|
Translated by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
main.c:134
|
|
593.
|
|
|
maildir_commit_message(): unable to set time on file
|
|
|
|
maildir_commit_message(): ne povas ŝanĝi tempon de dosiero
|
|
Translated and reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
mh.c:1377
|