|
190.
|
|
|
OpenID error: unknown continuation stage
|
|
|
|
Erreur OpenID[nbsp] : stade de la poursuite inconnu
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
191.
|
|
|
Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login.
|
|
|
|
L'identification OpenID nécessite que les sessions anonymes soient activées.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
192.
|
|
|
No OpenID.
|
|
|
|
Pas d'identifiant OpenID.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
193.
|
|
|
If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and create one during login.
|
|
|
|
Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez vous connecter avec
votre identifiant OpenID et créer un compte à partir de là.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
194.
|
|
|
Could not contact botbouncer.com.
|
|
|
|
Impossible de contacter botbouncer.com.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
195.
|
|
|
Missing password. Please enter user name and password.
|
|
|
|
Mot de passe manquant. Veuillez indiquer un nom d'utilisateur et un mot de passe.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
196.
|
|
|
LDAP server %(server)s failed.
|
|
|
|
Panne du serveur LDAP %(server)s.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
197.
|
|
|
Failed to connect to database.
|
|
|
|
Échec de la connexion à la base de donnée.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
198.
|
|
|
If you do not have an account, <a href="%(userprefslink)s">you can create one now</a>.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si vous n'avez pas de compte, <a href="%(userprefslink)s">vous pouvez en créer un maintenant</a>
|
|
Translated by
Pierre Ferrari
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
199.
|
|
|
<a href="%(sendmypasswordlink)s">Forgot your password?</a>
|
|
|
|
<a href="%(sendmypasswordlink)s">Mot de passe oublié[nbsp] ?</a>
|
|
Translated by
Quentin PAGÈS
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|