Translations by asamaras
asamaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
640. |
invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
εκχωρήθηκε μη αποδεκτή τιμή στην ιδιότητα SCSI LUN ID για το '%s'
|
|
642. |
missing SCSI host capability type for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν ορίσθηκε τιμή για τον τύπο δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%s'
|
|
643. |
no WWNN supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν αποδόθηκε τιμή στη παράμετρο WWNN για το '%s'
|
|
644. |
no WWPN supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν αποδόθηκε τιμή για την παράμετρο WWPN στη συσκευή '%s'
|
|
645. |
unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'
|
|
2010-01-26 |
άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%s' για τον υποδοχέα SCSI '%s'
|
|
646. |
no network interface supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν προσδιορίσθηκε ο προσαρμογέας δικτύου για το '%s'
|
|
647. |
invalid network type supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στη παράμετρο τύπος δικτύου του '%s'
|
|
648. |
no USB interface number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν έχει ορισθεί η τιμή του αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'
|
|
649. |
invalid USB interface number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη αποδεκτή τιμή αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'
|
|
650. |
no USB interface class supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν ορίσθηκε κλάση προσαρμογέα USB για το '%s'
|
|
651. |
invalid USB interface class supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη αποδεκτή τιμή κλάσης προσαρμογέα USB '%s'
|
|
652. |
no USB interface subclass supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν αποδόθηκε τιμή στην υποκλάση του προσαρμογέα USB '%s'
|
|
653. |
invalid USB interface subclass supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη αποδεκτή υποκλάση για το προσαρμογέα USB '%s'
|
|
654. |
no USB interface protocol supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν αποδόθηκε τιμή στο πρωτόκολλο του προσαρμογέα USB '%s'
|
|
655. |
invalid USB interface protocol supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη αποδεκτό πρωτόκολλο για το προσαρμογέα USB '%s'
|
|
656. |
no USB bus number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν αποδόθηκε τιμή στον αριθμό διαύλου (bus number) USB '%s'
|
|
657. |
invalid USB bus number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'
|
|
658. |
no USB device number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν έχει ορισθεί τιμή για τον αριθμό συσκευής (device number) USB για το '%s'
|
|
659. |
invalid USB device number supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στον αριθμό συσκευής USB στο '%s'
|
|
660. |
no USB vendor ID supplied for '%s'
|
|
2010-01-26 |
δεν έχει ορισθεί τιμή για το ID παραγωγού (vendor) USB για το '%s'
|
|
906. |
Field %s too big for destination
|
|
2010-01-26 |
Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο
|
|
1976. |
no monitor path
|
|
2010-01-26 |
δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor
|
|
1977. |
unsupported monitor type '%s'
|
|
2010-01-26 |
μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'
|
|
2599. |
cannot initialize condition variable
|
|
2010-01-26 |
αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)
|
|
2633. |
SASL client %s not allowed in whitelist
|
|
2010-01-26 |
SASL ο πελάτης %s δεν είναι αποδεκτός από την λευκή λίστα
|
|
2637. |
cannot query SASL username on connection %d (%s)
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία ανάκτησης ονόματος χρήστη από το SASL για τη σύνδεση %d (%s)
|
|
2638. |
no client username was found
|
|
2010-01-26 |
δεν βρέθηκε όνομα χρήστη
|
|
2639. |
cannot query SASL ssf on connection %d (%s)
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία ανάκτησης SASL ssf για την σύνδεση %d (%s)
|
|
2642. |
cannot list SASL mechanisms %d (%s)
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία απαρίθμησης μηχανισμών SASL %d (%s)
|
|
2658. |
Path %s too long for unix socket
|
|
2010-01-26 |
Η διαδρομή %s είναι πολύ μεγάλη για τις υποδοχές (socket) unix
|
|
2684. |
Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα κατά την σύνδεση στο κανάλι του συστήματος για την επικύρωση PolicyKit: %s
|
|
2689. |
Failed to register shutdown timeout
|
|
2010-01-26 |
Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού
|
|
2696. |
program mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2010-01-26 |
αταίριαστο πρόγραμμα ή παράμετροι κλήσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)
|
|
2697. |
version mismatch (actual %x, expected %x)
|
|
2010-01-26 |
πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)
|
|
2700. |
unknown procedure: %d
|
|
2010-01-26 |
άγνωστη συνάρτηση: %d
|
|
2701. |
authentication required
|
|
2010-01-26 |
απαιτείται ταυτοποίηση χρήστη
|
|
3191. |
cannot write config file '%s'
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'
|
|
3588. |
missing root element
|
|
2010-01-26 |
λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)
|
|
3589. |
failed to parse xml document
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML
|