Translations by asamaras
asamaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
gnutls_record_send: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_record_send: %s
|
|
~ |
Out of memory allocating clients
|
|
2010-01-26 |
Τέλος μνήμης κατά την διαδικασία δέσμευσης των αντικειμένων των πελατών
|
|
~ |
remoteListenTCP: listen: %s
|
|
2010-01-26 |
Επιτήρηση συνδέσεων remoteListenTCP: listen: %s
|
|
~ |
gnutls_record_recv: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_record_recv: %s
|
|
~ |
remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate
|
|
2010-01-26 |
remoteCheckCertificate: αποτυχία κατά την επιβεβαίωση του πιστοποιητικού του πελάτη
|
|
~ |
Failed to listen for connections on '%s': %s
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία δημιουργίας επιτηρητή για συνδέσεις στο '%s': %s
|
|
~ |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
~ |
remoteListenTCP: calloc: %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα απομακρυσμένης επιτήρησης συνδέσεων remoteListenTCP: συνάρτηση calloc: %s
|
|
~ |
Failed to allocate struct qemud_server
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία στην εκχώρηση της δομής struct qemud_server
|
|
~ |
read: %s
|
|
2010-01-26 |
αναγνώσθηκαν: %s
|
|
~ |
remoteInitializeTLSSession: %s
|
|
2010-01-26 |
Αρχικοποίηση απομακρυσμένης συνεδρίας TLS (remoteInitializeTLSSession):%s
|
|
~ |
incorrect root element
|
|
2010-01-26 |
λανθασμένο ριζικό αντικείμενο (root element)
|
|
~ |
Failed to bind socket to '%s': %s
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s
|
|
~ |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
~ |
at line %d: %s
|
|
2010-01-26 |
στη γραμμή %d: %s
|
|
~ |
cannot save config file '%s'
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'
|
|
~ |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
~ |
Failed to allocate memory for struct qemud_socket
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία εκχώρησης μνήμης για τη δομή struct qemud_socket
|
|
~ |
cannot set SASL security props %d (%s)
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία ορισμού ιδιοτήτων ασφαλείας SASL %d (%s)
|
|
~ |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
~ |
socket: %s
|
|
2010-01-26 |
υποδοχή (socket): %s
|
|
~ |
failed to get peer address: %s
|
|
2010-01-26 |
σφάλμα κατά την ανάκτηση διεύθυνσης ομότιμου κόμβου: %s
|
|
~ |
Failed to add server event callback
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία προσθήκης διαχειριστή συμβάντων στον εξυπηρετητή
|
|
~ |
bind: %s
|
|
2010-01-26 |
Ανάθεση (bind): %s
|
|
~ |
Failed to create socket: %s
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s
|
|
~ |
failed to get sock address: %s
|
|
2010-01-26 |
σφάλμα κατά την απόδοση διεύθυνσης στην θύρα: %s
|
|
~ |
Failed to change group ownership of %s
|
|
2010-01-26 |
Αδυναμία μεταβολής ιδιοκτησίας σε επίπεδο ομάδας για το %s
|
|
~ |
Failed to fdopen pid file '%s' : %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα στην άνοιγμα του αρχείου pid με τη χρήση fdopen '%s' : %s
|
|
~ |
status (%d) != REMOTE_OK
|
|
2010-01-26 |
κατάσταση (%d) != REMOTE_OK
|
|
~ |
cannot create config file '%s'
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων '%s'
|
|
~ |
Failed to initialize SASL authentication %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s
|
|
~ |
Failed to verify client credentials: %s
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s
|
|
~ |
Failed to accept connection: %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα στην αποδοχή σύνδεσης :%s
|
|
~ |
TLS handshake failed: %s
|
|
2010-01-26 |
Η χειραψία (handshake) TLS απέτυχε: %s
|
|
~ |
unexpected negative length request %lld
|
|
2010-01-26 |
απρόσμενη αίτηση με αρνητικό μήκος %lld
|
|
~ |
failed to decode SASL data %s
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία αποκωδικοποίησης δεδομένων SASL %s
|
|
~ |
write: %s
|
|
2010-01-26 |
εγγραφή: %s
|
|
~ |
failed to encode SASL data %s
|
|
2010-01-26 |
Αδυναμία κωδικοποίησης SASL δεδομένων %s
|
|
~ |
parse args failed
|
|
2010-01-26 |
η επεξεργασία των παραμέτρων απέτυχε
|
|
~ |
Failed to allocate workers
|
|
2010-01-26 |
Αδυναμία στη δέσμευση εργατών
|
|
~ |
Cannot access %s '%s': %s
|
|
2010-01-26 |
Αδύνατη πρόσβαση στο %s '%s': %s
|
|
~ |
Failed to allocate memory for buffer
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία δέσμευσης μνήμης για προσωρινή ενδιάμεση μνήμη (buffer)
|
|
~ |
Failed to lookup group '%s'
|
|
2010-01-26 |
Αδυναμία ανεύρεσης της ομάδας '%s'
|
|
~ |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
~ |
Failed to create pipe: %s
|
|
2010-01-26 |
Αποτυχία δημιουργίας διαύλου: %s
|
|
~ |
type (%d) != REMOTE_CALL
|
|
2010-01-26 |
ο τύπος (%d) δεν είναι REMOTE_CALL
|
|
~ |
Failed to read from signal pipe: %s
|
|
2010-01-26 |
Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s
|
|
~ |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
2010-01-26 |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
~ |
Failed to open pid file '%s' : %s
|
|
2010-01-26 |
Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου pid '%s' : %s
|
|
~ |
cannot get TLS cipher size
|
|
2010-01-26 |
αδυναμία λήψης μεγέθους αποτυπώματος TLS
|