|
14.
|
|
|
Computer networks are often comprised of diverse systems. While operating a network made up entirely of <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and server computers would certainly be fun, some network environments will consist of <phrase>Kubuntu</phrase> and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together. This section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used for configuring <phrase>Kubuntu</phrase> servers to share network resources with <trademark class="registered">Windows</trademark> computers.
|
|
|
|
Las redes de computadores frecuentemente se componen de sistemas diversos. Aunque operar una red compuesta totalmente por equipos de sobremesa y servidores <phrase>Kubuntu</phrase> sería ciertamente divertido, algunos entornos de red consisten en sistemas <phrase>Kubuntu</phrase> y <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> trabajando conjuntamente. Esta sección de la Guía de Servidor de <prhase>Kubuntu</phrase> introduce los principios y herramientas empleadas para configurar servidores <phrase>Kubuntu</phrase> para compartir recursos con equipos <trademark class="registered">Windows</trademark>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:25(para)
|
|
15.
|
|
|
Successfully networking a <phrase>Kubuntu</phrase> system with <trademark class="registered">Windows</trademark> clients involves providing and integrating services common to <trademark class="registered">Windows</trademark> environments. These services support sharing data and information about the computers and users on the network, and may be classified into three major categories:
|
|
|
|
Establecer con éxito una conexión de red de un sistema <phrase>Kubuntu</phrase> con clientes <trademark class="registered">Windows</trademark> supone proveer e integrar servicios comunes de entornos <trademark class="registered">Windows</trademark>. Estos servicios soportan el intercambio de datos e información acerca de los equipos y usuarios en la red, y pueden clasificarse en tres categorías principales:
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:36(para)
|
|
16.
|
|
|
<emphasis role="bold">File and Printer Sharing Services</emphasis>. The Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) protocol is used to facilitate sharing files, folders, volumes, and printers throughout the network.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Servicios para compartir archivos e impresoras</emphasis>. Se utiliza el protocolo <acronym>SMB</acronym> (Server Message Block) para facilitar el uso compartido de archivos, carpetas, volúmenes e impresoras en toda la red.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:47(para)
|
|
17.
|
|
|
<emphasis>Directory Services</emphasis>. Vital information is shared about the computers and users of the network with such technologies as the Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Active Directory</trademark>.
|
|
|
|
<emphasis>Servicios de directorio</emphasis>. Se comparte información vital acerca de los equipos y usuarios de la red con tecnologías tales como el Protocolo Ligero de Acceso a Directorios (Lightweight Directory Access Protocol, <acronym>LDAP</acronym>) y <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Active Directory</trademark> (Directorio activo de <trademark class="registered">Microsoft</trademark>).
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:54(para)
|
|
18.
|
|
|
<emphasis>Authentication and Access</emphasis>. It is necessary to be able to establish the identity of a computer or user to determine the information the computer or user is authorized to access. Authentication and access use principles and technologies such as file permissions, group policies, and the <trademark>Kerberos</trademark> authentication service.
|
|
|
|
<emphasis>Autenticación y Acceso</emphasis>. Es necesario ser capaz de establecer la identidad de un equipo o usuario para determinar a qué información están autorizados a acceder el equipo o usuario. Autenticación y acceso utiliza principios y tecnologías tales como permisos de archivo, políticas de grupo y el servicio de autenticación <trademark>Kerberos</trademark>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:54(para)
|
|
19.
|
|
|
A <phrase>Kubuntu</phrase> system can provide all such capabilities for <trademark class="registered">Windows</trademark> clients and enable sharing network resources with them. One of the principal pieces of software included in a <phrase>Kubuntu</phrase> system for <trademark class="registered">Windows</trademark> networking is the <application>Samba</application> suite of <acronym>SMB</acronym> server applications and tools.
|
|
|
|
Un sistema <phrase>Kubuntu</phrase> puede proporcionar todas estas capacidades de clientes <trademark class="registered">Windows</trademark> y permitir compartir recursos de red con ellos. Una de las principales piezas de software incluidas en un sistema <phrase>Kubuntu</phrase> para conectar a redes <trademark class="registered">Windows</trademark> es la suite <application>Samba</application> de aplicaciones de servidor y herramientas <acronym>SMB</acronym>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:73(para)
|
|
20.
|
|
|
This section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide will introduce some of the ways <application>Samba</application> is commonly used, and how to install and configure the necessary packages. Additional detailed documentation and information on <application>Samba</application> can be found on the <ulink url="http://www.samba.org"><application>Samba</application> website</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:82(para)
|
|
21.
|
|
|
Samba File Server
|
|
|
|
Servidor de archivos Samba
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:78(title)
|
|
22.
|
|
|
One of the most common ways to network <phrase>Kubuntu</phrase> and <trademark class="registered">Windows</trademark> computers is to configure <application>Samba</application> as a file server. This section covers setting up a <application>Samba</application> server to share files with <trademark class="registered">Windows</trademark> clients.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:94(para)
|
|
23.
|
|
|
The server will be configured to share files with any client on the network without prompting for a password. If the environment requires stricter access controls, see <xref linkend="samba-fileprint-security"/>.
|
|
|
|
El servidor se configurará para compartir archivos con cualquier cliente en la red sin requerir una contraseña. Si en entorno requiere controles de acceso más estrictos, ver <xref linkend="samba-fileprint-security"/>.
|
|
Translated by
Bárbara Jiménez
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
docs/sharing/C/sharing.xml:84(para)
|